cover

Dust N’ Bones(2022 Remaster|Explicit) - Guns N' Roses

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Dust N’ Bones(2022 Remaster|Explicit)-Guns N' Roses.mp3
[00:00.32]Dust N' Bones (2022 Remaster|Explicit) -...
[00:00.32]Dust N' Bones (2022 Remaster|Explicit) - Guns N' Roses
[00:01.11]以下歌词翻译由微信翻译+文曲大模型提供
[00:01.11]Lyrics by:W. Axl Rose/Duff McKagan/Izzy Stradlin/Slash/Matt Sorum/Darren Reed
[00:01.23]
[00:01.23]Composed by:W. Axl Rose/Duff McKagan/Izzy Stradlin/Slash/Matt Sorum/Darren Reed
[00:01.35]
[00:01.35]Produced by:Mike Clink/Guns N' Roses
[00:01.4]
[00:01.4]He lost his mind today
[00:05.26]他今天失去了理智
[00:05.26]He left it out back on the highway
[00:11.06]他将它遗弃在65号公路的尽头
[00:11.06]On 65
[00:20.36]在65楼
[00:20.36]She loved him yesterday
[00:24.18]昨天她还爱着他
[00:24.18]Yesterday's over
[00:26.49]昨日已逝
[00:26.49]I said okay
[00:30.26]我说好吧
[00:30.26]That's all right
[00:35.21]没关系
[00:35.21]Time moves on
[00:36.35]时光流转
[00:36.35]That's the way
[00:38.94]就是这样
[00:38.94]We live an hope to see the next day
[00:44.97]我们满怀希望期待着明天的到来
[00:44.97]That's all right
[00:50.24]没关系,会好的
[00:50.24]Sometimes these things they are so easy
[00:57.73]有时这些事情易如反掌
[00:57.73]Sometimes these things they are so cold
[01:05.01]有时这些东西如此冰冷
[01:05.01]Sometimes these things just seem to rip you right in two
[01:12.01]有时这些东西似乎会把你撕成两半
[01:12.01]Oh no man don't let 'em get to you yeah
[01:31.88]哦,别让他们影响到你,是的
[01:31.88]She loved him yesterday
[01:34.8]昨天她还爱着他
[01:34.8]He laid her sister
[01:37.08]他与她的姐妹同床共枕
[01:37.08]She said okay
[01:40.89]她说好吧
[01:40.89]An that's all right
[01:46.009995]那没关系
[01:46.009995]Buried her things today
[01:49.67]今天埋了她的东西
[01:49.67]Way back out deep
[01:51.41]回到内心深处
[01:51.41]Behind the driveway
[01:55.57]在车道后面
[01:55.57]And that's all right
[02:00.78]那也无妨
[02:00.78]Sometimes these women are so easy
[02:08.06]有时候这些女子如此轻易接近
[02:08.06]Sometimes these women are so cold
[02:15.52]有时这些女人冷漠无情
[02:15.52]Sometimes these women seem to rip you right in two
[02:22.68]有时这些女子仿佛将你撕成两半
[02:22.68]Only if you let 'em get to you
[02:29.73]只有当你允许他们影响你
[02:29.73]Oh yeah yeah
[02:30.75]
[02:30.75]Ya get out on your own
[02:32.74]独立地走出自己的路
[02:32.74]And you take all that you own
[02:36.70999]带上你所有的所有
[02:36.70999]And you forget about your home
[02:40.31]你忘记了你的家
[02:40.31]And then you're just s****** gone
[03:24.87]然后你就彻底消失了
[03:24.87]There's no logic here today
[03:28.58]今朝逻辑已失
[03:28.58]Do as you got to go your own way
[03:34.45999]就随你意,走你自己的路
[03:34.45999]I said that's right
[03:39.61]我说没错
[03:39.61]Time's short your life's your own
[03:43.4]时间很短你的人生由你主宰
[03:43.4]And in the end
[03:45.62]到了最后
[03:45.62]We are just
[03:47.58]我们只是
[03:47.58]Dust n' bones
[03:51.27]尘归尘,骨归骨
[03:51.27]Dust n' bones
[03:54.86]尘归尘,骨归骨
[03:54.86]Dust n' bones
[04:00.62]尘归尘,骨归骨
[04:00.62]An' that's all right
[04:01.91]那也无妨
[04:01.91]Dust 'n' bone
[04:03.89]尘归尘,骨归骨
[04:03.89]An' that's all right
[04:05.78]没关系
[04:05.78]Dust 'n' bone
[04:07.53]尘归尘,骨归骨
[04:07.53]An' that's all right
[04:09.51]那也无妨
[04:09.51]Dust 'n' bone
[04:11.14]
[04:11.14]An' that's all right
[04:13.19]但这也没关系
[04:13.19]Dust 'n' bone
[04:15.06]尘归尘,骨归骨
[04:15.06]An' that's all right
[04:16.84]没关系
[04:16.84]Dust 'n' bone
[04:18.53]
[04:18.53]An' that's all right
[04:20.48]那也无妨
[04:20.48]Dust 'n' bone
[04:22.18]尘归尘,骨归骨
[04:22.18]An' that's all right
[04:24.08]没关系
[04:24.08]Dust 'n' bone
[04:25.91]尘归尘,骨归骨
[04:25.91]An' that's all right
[04:27.64]没关系
[04:27.64]Dust 'n' bone
[04:29.57]尘归尘,骨归骨
[04:29.57]That's all right
[04:31.31]没关系
[04:31.31]Dust 'n' bone
[04:33.32]尘骨旧痕
[04:33.32]That's all right
[04:46.58002]没关系
[04:46.58002]Just dust 'n' bone yeah
[04:51.05798]不过是尘归尘,骨归骨啊
展开