cover

君は僕に似ている (你与我相似) - See Saw

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
君は僕に似ている (你与我相似)-See Saw.mp3
[00:00.0]君は僕に似ている (你与我相似) (Single Ver...
[00:00.0]君は僕に似ている (你与我相似) (Single Version) - See-Saw
[00:01.52]
[00:01.52]詞:石川智晶
[00:03.04]
[00:03.04]曲:梶浦由記
[00:04.56]
[00:04.56]君の姿は僕に似ている
[00:11.55]你的身影与我如此相似
[00:11.55]静かに泣いてるように胸に響く
[00:29.13]仿佛无声的哭泣一般在心中回荡
[00:29.13]何も知らない方が幸せというけど
[00:36.08]虽说无知就是幸福
[00:36.08]僕はきっと満足しないはずだから
[00:44.08]但我想我一定无法就此满足
[00:44.08]うつろに横たわる夜でも
[00:51.3]就算我面对的将是日复一日空虚的夜晚
[00:51.3]僕が選んだ今を生きたい それだけ
[01:00.52]也只想活在自己所选择的当下 无怨无悔
[01:00.52]君の速さは僕に似ている
[01:07.89]你的速度与我如此相似
[01:07.89]歯止めのきかなくなる空が怖くなって
[01:15.44]那逐渐失去控制的天空变得如此骇人
[01:15.44]僕はいつまで頑張ればいいの?
[01:22.95]我究竟还要这样坚持奋战到什么时候
[01:22.95]二人なら終わらせることができる
[01:40.16]与你一起一定就能为这场纷争画下句点
[01:40.16]どうしても楽じゃない道を選んでる
[01:47.33]我必将走上那条充满艰苦的道路
[01:47.33]砂にまみれた靴を払うこともなく
[01:54.96]任凭泥沙沾满我的鞋也不拂拭
[01:54.96]こんな風にしか生きれない
[02:02.2]唯有如此我才得以生存
[02:02.2]笑って頷いてくれるだろう 君なら
[02:11.77]如果是你的话 一定会笑着颔首吧
[02:11.77]君に僕から約束しよう
[02:20.41]让我和你做个约定吧
[02:20.41]いつか僕に向かって走ってくる時は
[02:26.66]等到你向着我飞奔而来的那一天
[02:26.66]君の視線を外さずにいよう
[02:34.17]请不要把你的视线移开
[02:34.17]きっと誰より上手に受け止めるよ
[03:47.2]我一定会比任何人都坦诚地迎接你的目光
[03:47.2]君の姿は僕に似ている
[03:54.72]你的身影与我如此相似
[03:54.72]同じ世界を見てる君がいることで
[04:02.14]因为有你与我一起注视着同一个世界
[04:02.14]最後に心なくすこともなく
[04:09.69]令我直到最后都不会迷失自己的本心
[04:09.69]僕を好きでいられる
[04:13.57]让我能够喜欢我自己
[04:13.57]僕は君に生かされてる
[04:18.057]是你赋予了我生命的意义
展开