cover

빈집 (Zip.) - N.Flying

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
빈집 (Zip.)-N.Flying.mp3
[00:00.0]빈집 (Zip.) - N.Flying (엔플라잉) [00:00....
[00:00.0]빈집 (Zip.) - N.Flying (엔플라잉)
[00:00.31]
[00:00.31]词:이승협 (J.DON)
[00:00.46]
[00:00.46]曲:이승협 (J.DON)/이현승/TM
[00:00.62]
[00:00.62]编曲:이현승/TM
[00:00.7]
[00:00.7]정말 추워 죽겠더라 네가 없는 집엔
[00:04.0]没有你的这个家 奇冷无比
[00:04.0]그림 같은 초원 위에 마음은 휑해
[00:07.28]如画般的草原 心里空荡荡的
[00:07.28]뭐라도 잡혀라 낚시 중인데
[00:09.65]钓鱼中 哪怕钓到一个也好
[00:09.65]띠리리링 핸드폰이 울리고 있네
[00:12.56]电话铃声响起
[00:12.56]내 마음은 이렇게 쓰레기 더미만
[00:17.01]我的心情乱七八糟的
[00:17.01]물리는 올가미처럼
[00:20.62]就如掉进了陷阱
[00:20.62]뭐 하나 쉬운 일이 없네요
[00:23.69]没有一件事情是顺心的
[00:23.69]이젠 어떻게 해
[00:25.82]如今该如何是好
[00:25.82]흐리멍덩한 일만 투성이
[00:30.97]无数件复杂的事情
[00:30.97]텅 빈 마음에 집을 짓고 있군요
[00:37.02]堆满了空虚的内心
[00:37.02]손님도 없는데 식탁에 놓여진
[00:41.25]家里也没有客人
[00:41.25]많은 의자 녀석들도
[00:44.93]放在餐桌上的许多椅子
[00:44.93]아는 듯 먼지만 쌓여 있죠
[00:48.07]也渐渐积了很多灰尘
[00:48.07]이젠 돌아가
[00:49.65]回想过去
[00:49.65]정말 못난 나는 나를 참 몰라
[00:55.61]认识到自己是这么没出息
[00:55.61]많이 좋았다고 믿는데 말이야
[01:01.32]只因你说喜欢我 便一股脑相信你
[01:01.32]또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
[01:04.8]明天的话 心情又会变得复杂不已
[01:04.8]이 마음에 이불을 덮이고서
[01:10.43]重新关闭心门
[01:10.43]아무 일도 없는 것처럼
[01:15.24]当作一切都没有发生过
[01:15.24]네가 없는 집엔
[01:16.94]没有你的这个家
[01:16.94]그림 같은 초원 위에 마음은 휑해
[01:20.13]如画般的草原 心里空荡荡的
[01:20.13]남은 내 시간에 의미를 더하는 중인데
[01:23.09]给剩下的时间赋予无用的意义
[01:23.09]쓸데없이 주책 한 바가지 부리고 있네
[01:26.1]完全失去了真正的自我
[01:26.1]내 마음은 이렇게 쓰레기 더미만
[01:29.84]我的心情乱七八糟的
[01:29.84]물리는 올가미처럼
[01:33.65]就如掉进了陷阱
[01:33.65]뭐 하나 쉬운 일이 없네요
[01:36.619995]没有一件事情是顺心的
[01:36.619995]이젠 어떻게 해
[01:38.68]如今该如何是好
[01:38.68]후회를 해 봐도 소용없는데
[01:43.86]现在后悔也晚了
[01:43.86]구멍 난 저 천장을 메꾸고 있죠
[01:49.97]修补出现漏洞的天花板
[01:49.97]의자를 화분의 받침대처럼
[01:53.45]椅子上放着花盆
[01:53.45]다른 용도가 됐죠
[01:56.0]也别有用处
[01:56.0]아무 의미 없는 뒤숭숭한
[01:59.369995]毫无意义地痛苦着
[01:59.369995]침대에서 눈을 감죠
[02:02.91]闭着眼睛躺在床上
[02:02.91]정말 못난 나는 나를 참 몰라
[02:08.53]认识到自己是这么没出息
[02:08.53]많이 좋았다고 믿는데 말이야
[02:14.21]只因你说喜欢我 便一股脑相信你
[02:14.21]또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
[02:17.76]明天的话 心情又会变得复杂不已
[02:17.76]이 마음에 이불을 덮이고서
[02:23.36]重新关闭心门
[02:23.36]아무 일도 없는 것처럼
[02:28.47]当作一切都没有发生过
[02:28.47]덩그러니 혼자
[02:31.54001]独自挣扎
[02:31.54001]차가운 바닥에 누워 있을 때
[02:36.17]躺在冰冷的地上
[02:36.17]산더미처럼 쌓인 외로움
[02:40.76]寂寞疯狂涌上心头
[02:40.76]다시 돌아갈까
[02:45.11]是否因为回到过去呢
[02:45.11]어디도 변하지가 않아
[02:51.59]一切都没有改变
[02:51.59]정말 못난 나는 나를 참 몰라
[02:57.3]认识到自己是这么没出息
[02:57.3]많이 좋았다고 믿는데 말이야
[03:02.8]只因你说喜欢我 便一股脑相信你
[03:02.8]또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
[03:06.37]明天的话 心情又会变得复杂不已
[03:06.37]이 마음에 이불을 덮이고서
[03:11.85]重新关闭心门
[03:11.85]아무 일도 없는 것처럼
[03:16.68]当作一切都没有发生过
[03:16.68]네가 없는 집엔
[03:22.70999]没有你的这个家
[03:22.70999]네가 없는 집엔
[03:27.08]没有你的这个家
[03:27.08]또 내일이 오면 난 뒤숭숭한
[03:30.72]明天的话 心情又会变得复杂不已
[03:30.72]이 마음에 이불을 덮이고서
[03:36.26]重新关闭心门
[03:36.26]아무 일도 없는 것처럼
[03:41.026]当作一切都没有发生过
展开