cover

あんたへ - amazarashi

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
あんたへ-amazarashi.mp3
[00:00.0]あんたへ - amazarashi (アマザラシ) [00:00...
[00:00.0]あんたへ - amazarashi (アマザラシ)
[00:00.16]
[00:00.16]词:秋田ひろむ
[00:00.27]
[00:00.27]曲:秋田ひろむ
[00:00.4]
[00:00.4]はやく 涙拭けよ
[00:05.78]快点 擦干眼泪
[00:05.78]笑い飛ばそう 僕らの過去
[00:42.23]对我们的过去 一笑置之吧
[00:42.23]行くあても帰る場所もないから
[00:47.56]因为既没有目的地也没有归属
[00:47.56]頭の中に僕の居場所を作った
[00:53.65]于是在脑海中建造了自己的天地
[00:53.65]そこで笑っている父や母や恋人が
[00:59.32]却发现在那里欢笑的父母和恋人
[00:59.32]かつての面影だと気付いて途方に
[01:02.0]都只是记忆中的面容
[01:02.0]くれる
[01:05.3]为此而感到不知所措
[01:05.3]くだらねぇや と強がって壊した
[01:10.41]无聊透顶 如此逞强着毁坏了那片天地
[01:10.41]そしたら 意味もなく涙が溢れた
[01:16.51]这么做之后眼泪却毫无缘由地夺眶而出
[01:16.51]工業排水を垂れ流して
[01:18.88]那是如同倒入工业废水后
[01:18.88]汚れっちまった
[01:22.51]变得污浊不堪的
[01:22.51]裏通りのどぶ川みたいな色の
[01:25.1]小巷里的水沟那般颜色的
[01:25.1]涙です
[01:28.54]泪水
[01:28.54]何があんたの幸せとか
[01:33.58]无论属于你的幸福为何
[01:33.58]正解と不正解の境界線だとか
[01:39.630005]又或是对与错的分界线
[01:39.630005]結局決めるのはあんた自身で
[01:45.47]最终都由你自己来决定
[01:45.47]自分で自分の首を
[01:47.020004]所以没有必要
[01:47.020004]絞める事はないよ
[01:51.6]将自己压得喘不过气
[01:51.6]駄目な自分を愛するために
[01:56.729996]为了去爱这一无是处的自己
[01:56.729996]まず必要なのは
[01:58.43]首先必须做的事情
[01:58.43]自分を許してやる事
[02:02.5]就是要去原谅自己
[02:02.5]必死に生きるのは
[02:04.68]正因为拼死地活着
[02:04.68]得てして無様だから
[02:08.63]才会如此狼狈笨拙
[02:08.63]人に笑われても気にすんな
[02:14.39]所以即使被嘲笑也不要在意
[02:14.39]明日は どうなるんだ
[02:19.76]明天会变得如何呢
[02:19.76]答えてみろよ神様
[02:24.84]神啊 快回答我啊
[02:24.84]はやく 涙拭けよ
[02:30.4]快点擦干眼泪
[02:30.4]笑い飛ばそう 僕らの過去
[02:36.43]对我们的过去一笑置之吧
[02:36.43]そうだろう 今辛いのは
[02:41.7]不是吗 现在之所以如此辛苦
[02:41.7]戦ってるから 逃げないから
[02:49.37]是因为你正在战斗 是因为你没有逃避
[02:49.37]そんな あんたを 責めることが
[02:53.57]没有任何人
[02:53.57]できる奴なんて
[02:57.4]有资格责备
[02:57.4]どこにもいないんだぜ
[03:12.61]那样的你
[03:12.61]今日は
[03:13.46]今天
[03:13.46]何にもやる気が起きねぇから
[03:18.07]提不起任何干劲
[03:18.07]一日中テレビばっかり
[03:19.97]所以看了
[03:19.97]見ていたんだけれど
[03:23.44]一整天的电视
[03:23.44]「この人達は
[03:25.09]“为什么那些人
[03:25.09]なんて幸せそうなんだ」
[03:29.65]看上去那么的幸福呢”
[03:29.65]とか考え出したら
[03:31.0]开始思考这样的事后
[03:31.0]急に笑えなくなった
[03:35.65]便忽然间失去了笑容
[03:35.65]眠れない夜のもてあました時間は
[03:40.87]失眠的夜里多余的时间
[03:40.87]今日までの人生の反省会
[03:46.49]便用来召开人生至今的反省会
[03:46.49]頭を掻き毟って転げた
[03:52.64]即使是抓着头发摸爬滚打的日子
[03:52.64]日々だって無駄にはならねぇよ
[03:58.59]也并非毫无意义
[03:58.59]未来は 僕自身が
[04:03.85]未来要靠我自己
[04:03.85]切り開いてみせるよ神様
[04:08.89]斩破生路 神啊你就好好看着吧
[04:08.89]はやく 涙拭けよ
[04:14.49]快点擦干眼泪
[04:14.49]笑い飛ばそう 僕らの過去
[04:20.38]对我们的过去一笑置之吧
[04:20.38]そうだろう 今辛いのは
[04:25.73]不是吗 现在之所以如此辛苦
[04:25.73]戦ってるから 逃げないから
[04:33.33002]是因为你正在战斗 是因为你没有逃避
[04:33.33002]そんな あんたを 責めることが
[04:37.66]没有任何人
[04:37.66]できる奴なんて
[04:41.55]有资格责备
[04:41.55]どこにもいないんだぜ
[04:47.73]那样的你
[04:47.73]あんたらしい 人生ってのは
[04:50.71]所谓活出你自己的人生
[04:50.71]あんたらしい失敗の積み重ね
[04:53.57]便是你切身经历过的失败的积累
[04:53.57]一つ一つ 積み上げては
[04:56.49]一个一个 向上堆叠
[04:56.49]僕ら積み木で遊ぶ子供みたい
[04:59.48]我们就像是玩着积木的孩子
[04:59.48]あんたらしく 転べばいい
[05:02.2]忠于本心 去经历人生的跌跌撞撞
[05:02.2]あんたらしく立ち上がればいい
[05:05.11]忠于本心 再坚强地从原地爬起来
[05:05.11]他に何もいらねぇよ
[05:07.98]其余什么都不需要了
[05:07.98]他に何もいらねぇよ
[05:12.49]其余什么都不需要了
[05:12.49]はやく 涙拭けよ
[05:18.05]快点擦干眼泪
[05:18.05]笑い飛ばそう 僕らの過去
[05:24.1]对我们的过去一笑置之吧
[05:24.1]そうだろう 今辛いのは
[05:29.43]不是吗 现在之所以如此辛苦
[05:29.43]戦ってるから 逃げないから
[05:36.76]是因为你正在战斗 是因为你没有逃避
[05:36.76]そんな あんたを 責めることが
[05:41.29]没有任何人
[05:41.29]できる奴なんて
[05:45.13]有资格责备
[05:45.13]どこにもいないんだぜ
[05:53.3]那样的你
[05:53.3]はやく 涙拭けよ
[06:04.66]快点
[06:04.66]はやく
[06:09.066]快点擦干眼泪吧
展开