cover

GALAXY HidE and SeeK - AZALEA

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
GALAXY HidE and SeeK-AZALEA.mp3
[00:00.0]GALAXY HidE and SeeK - AZALEA (アゼリア)...
[00:00.0]GALAXY HidE and SeeK - AZALEA (アゼリア)
[00:06.29]
[00:06.29]词:畑亜貴
[00:12.58]
[00:12.58]曲:竹市佳伸
[00:18.88]
[00:18.88]编曲:竹市佳伸
[00:25.17]
[00:25.17]もしかして本当のわたしは
[00:31.9]也许真正的我
[00:31.9]地球じゃないところで
[00:35.55]出生在一个
[00:35.55]生まれたかも
[00:38.16]并不是地球的地方
[00:38.16]さみしかったずっと
[00:41.41]一直沉溺于寂寞之中
[00:41.41]こころ通じあう人は
[00:45.5]能够相互理解的人
[00:45.5]どこでしょう?
[00:48.06]到底在哪里?
[00:48.06]Ah迷路ではひとり
[00:55.46]独自一人陷入迷茫
[00:55.46]ココだよって誰かの声が聞こえる
[00:59.84]能够听到一种声音说着就在这里
[00:59.84]優しいその声で導いてください
[01:07.87]请用那温柔的声音指引我前进的方向
[01:07.87]それだけで
[01:09.1]仅仅是这样
[01:09.1]わたしはこの星のことが
[01:12.4]我或许能够钟情于
[01:12.4]とってもスキになれるみたい
[01:15.94]这闪亮的星星
[01:15.94]はやく出会いましょう
[01:21.46]让我们快点相见
[01:21.46]I'm calling calling you
[01:39.83]
[01:39.83]その人もわたしを探して
[01:46.86]那个人应该是为了寻找我
[01:46.86]旅してるはずだって
[01:50.33]而踏上了路途
[01:50.33]何故かわかるの
[01:53.259995]为什么能够明白
[01:53.259995]見つけなきゃきっと
[01:56.22]一定要找到
[01:56.22]こころ通じあう人よ
[02:00.92]与我心有灵犀的人
[02:00.92]待ってますか?
[02:03.03]你还在等待吗?
[02:03.03]Ah出口は近いの
[02:10.3]离出口已经很近了
[02:10.3]テレパシーで
[02:11.7]用这心灵间的感应
[02:11.7]あなたの今を伝えて
[02:14.76]传递出你现在的心情
[02:14.76]つながるなら今が
[02:17.02]如果能够彼此相连
[02:17.02]奇跡のはじまり
[02:22.81]现在就会是奇迹的开端
[02:22.81]これからの
[02:23.95]从今往后
[02:23.95]わたしはこの星でもっと
[02:27.18]我与这闪亮的星星
[02:27.18]ステキな思い出をつくるの
[02:30.81]能否创造出更多美好的回忆
[02:30.81]だから出会いましょう
[02:36.42]所以让我们相见吧
[02:36.42]ひろい世界それは運命
[02:40.47]在旷阔的世界中这就是命运
[02:40.47]かならず惹かれあう
[02:43.72]一定会彼此相互吸引
[02:43.72]かくれんぼの途中みたい
[02:47.48]就像在躲猫猫的过程中
[02:47.48]「まーだだよ」とは
[02:50.82]还没好 这句话
[02:50.82]お願い言わないで
[03:11.3]拜托了 请不要说出口
[03:11.3]あと一歩ですか?
[03:14.54]还差一步吗?
[03:14.54]こころ通じあう人が待ってますね
[03:21.2]心有灵犀的人正在等待着
[03:21.2]Ah誰かはあなた
[03:28.7]你到底是谁呢
[03:28.7]ココだよって
[03:29.99]就在这里
[03:29.99]あなたの声が聞こえる
[03:33.07]能够听到你的声音
[03:33.07]優しいその声で導いてください
[03:41.1]请用那温柔的声音指引我前进的方向
[03:41.1]それだけで
[03:42.35]仅仅是这样
[03:42.35]わたしはこの星のことが
[03:45.44]我或许能够钟情于
[03:45.44]とってもスキになれるみたい
[03:48.95999]这闪亮的星星
[03:48.95999]はやく出会いましょう
[03:54.22]让我们快点相见
[03:54.22]I'm calling calling you
[03:59.022]
展开