cover

사랑은 지옥에서 온 개 - Mad Clown&Suran

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
사랑은 지옥에서 온 개-Mad Clown&Suran.mp3
[00:00.0]사랑은 지옥에서 온 개 - Mad Clown/SURAN [...
[00:00.0]사랑은 지옥에서 온 개 - Mad Clown/SURAN
[00:03.08]
[00:03.08]词:Mad Clown
[00:06.17]
[00:06.17]曲:Mad Clown/GroovyRoom
[00:09.26]
[00:09.26]编曲:GroovyRoom
[00:12.35]
[00:12.35]사랑은 개
[00:14.98]爱是条狗
[00:14.98]물리지 않게
[00:17.8]别让它乱咬人
[00:17.8]그걸 저기 묶어놔 묶어놔 묶어놔
[00:24.41]把它拴在那 拴在那 拴在那
[00:24.41]마치 영화 속 한 장면 같애
[00:26.49]就像电影中的某个场面
[00:26.49]니가 하는 말들은 다 깨진 자막 같애
[00:29.06]你所说的话全都像是乱码字幕
[00:29.06]총을 빼고 겨눠 넌 지금 악당 같애
[00:31.7]拔出枪瞄准 你现在像个歹徒
[00:31.7]사랑은 춥고 우린 밤의 사막 같애
[00:34.48]爱情好冷 我们像是夜晚的沙漠
[00:34.48]제발 이러지 말라고 우는 나
[00:36.87]哭着叫你不要这样的我
[00:36.87]니 앞에서 구차하게 비는 나
[00:39.7]在你面前窝囊哀求的我
[00:39.7]결국 너는 빵 빵빵
[00:41.76]最后你 砰 砰砰
[00:41.76]뒷통수를 쏴 붙이고 꺼지란
[00:44.05]从身后开了枪 像是让我点燃又熄灭般
[00:44.05]듯이 내게 반창고를 건네
[00:45.8]为我贴上创可贴
[00:45.8]믿다가 못 믿겠다가 너라는
[00:47.61]时而相信 又无法相信
[00:47.61]사람 내 안에서
[00:48.7]你这个人在我心里
[00:48.7]수천 번씩 바뀌어 버리는
[00:50.09]感觉已变幻过好几千次
[00:50.09]그런 기분 알아
[00:51.35]这种心情你懂吗
[00:51.35]알면서도 속고 또 속아도 믿는 게
[00:53.86]明明知道 一再地被骗 却依然相信
[00:53.86]차라리 덜 아파서 믿어버리는
[00:55.47]还不如去彻底相信少些痛苦
[00:55.47]그런 기분 알아
[00:56.82]这种心情你懂吗
[00:56.82]화가 나진 않아 눈물이 나와
[00:59.6]我没有发火 眼泪掉了下来
[00:59.6]앞만 보고 걸어 못난 얼굴일까 봐
[01:02.29]担心露出没出息的表情 只看着前方走
[01:02.29]대답 없는 뒷모습
[01:03.69]没有回答的背影
[01:03.69]바보처럼 눈물 뚝
[01:05.42]像个傻瓜 眼泪 嗒
[01:05.42]다신 상처 받지 않겠다 다짐 꾹
[01:07.65]发誓再也不要受到伤害
[01:07.65]숨이 가빠지고 막 아파
[01:10.33]气喘吁吁 疼痛难忍
[01:10.33]아무렇지 않은 척 돌아서
[01:13.26]装作若无其事地转过身
[01:13.26]그가 쳐다보고 있잖아
[01:15.71]他在看着呢
[01:15.71]두 발아 머뭇거리지 좀 말아줘
[01:18.85]双脚啊 拜托不要再迟疑了
[01:18.85]마치 영화처럼 가 영화처럼 가
[01:21.35]就像电影那样走吧 像电影那样走吧
[01:21.35]그래 영화처럼 가 영화처럼 나
[01:24.18]对 像电影那样走吧 像电影那样走吧
[01:24.18]아름답게 널 떠나줄게
[01:26.83]我会潇洒地离开你
[01:26.83]I walk away 니까짓 게 뭐란 듯
[01:29.35]我会走远 像是在说 你到底算什么
[01:29.35]사랑은 개
[01:32.33]爱是条狗
[01:32.33]물리지 않게
[01:34.86]别让它乱咬人
[01:34.86]그걸 저기 묶어놔 묶어놔 묶어놔
[01:37.97]把它拴在那 拴在那 拴在那
[01:37.97]날 미워해도 돼
[01:40.59]你可以恨我
[01:40.59]사랑은 개
[01:43.119995]爱是条狗
[01:43.119995]물리지 않게
[01:45.880005]别让它乱咬人
[01:45.880005]그걸 저기 묶어놔 묶어놔 묶어놔
[01:49.07]把它拴在那 拴在那 拴在那
[01:49.07]날 미워해도 돼
[01:53.57]你可以恨我
[01:53.57]술 취한 목소리 보고 싶단 전화에
[01:56.25]听到电话里 满是醉意的声音说想你
[01:56.25]흔들리지 않았다면 그건 거짓말
[01:59.009995]如果说会不为所动 那是假话
[01:59.009995]줄게 있다면서 마지막으로
[02:01.16]你说还有没有要给的
[02:01.16]볼 수 있겠냔 말에
[02:02.6]最后还能再让我看看吗
[02:02.6]기대를 안 했다면 거짓말
[02:04.55]如果说无所期待 那是假话
[02:04.55]앞에 앉은 내게 물건을 툭 던지고
[02:07.21]对坐在面前的我扔东西 说着
[02:07.21]가 보라며 핸드폰만 쳐다보는 너
[02:09.65]让我离开 不停盯着手机看的你
[02:09.65]나는 멀뚱히 앉아서 눈만 껌뻑대다
[02:12.62]我直愣愣地坐着 不停眨着眼睛
[02:12.62]닥쳐온 이별에 쫓기듯 도망쳐 나와
[02:15.54]像是被受伤的离别追赶 我逃了出来
[02:15.54]불안한 맘으로 겨우 잠들었던 밤들이
[02:18.25]带着不安的心 最终入眠的那些夜晚
[02:18.25]사랑해서 구차해야만 했던 마음들이
[02:21.04001]曾因为爱你 不得不哀求的那些心意
[02:21.04001]개처럼 나를 물며 비웃고있어
[02:23.65]都像条狗在撕咬我 嘲笑我
[02:23.65]너 얼마나 내가 우스웠어 쉬웠어
[02:26.47]你觉得我多么可笑 多么简单
[02:26.47]알면서도 속고 거짓말에 녹고
[02:29.3]明知道却依然被骗 融化在谎言中
[02:29.3]눈물 짠내 먹고 못나가지고
[02:32.04001]因为哭泣着咽下 没有出息
[02:32.04001]화가나진 않아 비가 오나봐
[02:34.79001]没有发火 看来是下雨了
[02:34.79001]앞만보고 걸어 슬픈 얼굴이잖아
[02:37.29001]直视前方走着 脸上是悲伤的表情
[02:37.29001]숨이 가빠지고 막 아파
[02:40.04001]气喘吁吁 疼痛难忍
[02:40.04001]아무렇지 않은 척 돌아서
[02:42.85]装作若无其事地转过身
[02:42.85]그가 쳐다보고 있잖아
[02:45.45]他在看着呢
[02:45.45]두 발아 머뭇거리지 좀 말아줘
[02:48.48]双脚啊 拜托不要再迟疑了
[02:48.48]마치 영화처럼 가 영화처럼 가
[02:51.06]就像电影那样走吧 像电影那样走吧
[02:51.06]그래 영화처럼 가 영화처럼 나
[02:53.84]对 像电影那样走吧 像电影那样走吧
[02:53.84]아름답게 널 떠나줄게
[02:56.49]我会潇洒地离开你
[02:56.49]I walk away 니까짓 게 뭐란 듯
[03:00.54]我会走远 像是在说 你到底算什么
[03:00.54]사랑은 개
[03:03.13]爱是条狗
[03:03.13]물리지 않게
[03:05.91]别让它乱咬人
[03:05.91]그걸 저기 묶어놔 묶어놔 묶어놔
[03:08.96]把它拴在那 拴在那 拴在那
[03:08.96]날 미워해도 돼
[03:11.57]你可以恨我
[03:11.57]사랑은 개
[03:14.17]爱是条狗
[03:14.17]물리지 않게
[03:16.9]别让它乱咬人
[03:16.9]그걸 저기 묶어놔 묶어놔 묶어놔
[03:20.07]把它拴在那 拴在那 拴在那
[03:20.07]날 미워해도 돼
[03:23.68]就像电影中的某个场面
[03:23.68]마치 영화 속 한 장면 같애
[03:25.55]就像电影中的某个场面
[03:25.55]니가하는 말들은 다 깨진 자막같애
[03:28.34]你所说的话全都像是乱码字幕
[03:28.34]총을 빼고 겨눠 넌 지금 악당같애
[03:31.02]拔出枪瞄准 你现在像个歹徒
[03:31.02]총을 빼고 겨눠 넌 지금 악당같애
[03:36.002]拔出枪瞄准 你现在像个歹徒
展开