cover

されど愛しき人生(TOUR 2022 ”café au lait”) - スキマスイッチ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
されど愛しき人生(TOUR 2022 ”café au lait”)-スキマスイッチ.mp3
[00:00.0]されど愛しき人生 - 无限开关 (スキマスイッ...
[00:00.0]されど愛しき人生 - 无限开关 (スキマスイッチ)
[00:08.21]
[00:08.21]词:大橋卓弥/常田真太郎
[00:14.13]
[00:14.13]曲:大橋卓弥/常田真太郎
[00:21.01]
[00:21.01]茜色の夕焼け空に
[00:27.32]茜红晚霞蔓延的天空中
[00:27.32]鳥の群れが流れていく
[00:33.58]鸟儿群群飞过
[00:33.58]風に押され転がるペットボトル
[00:39.4]被风吹倒的塑料瓶
[00:39.4]僕を追い越していく
[00:45.82]赶超过我的脚步
[00:45.82]夢を描けって 大人は言うけど
[00:52.04]虽然大人们常说 要描绘心中梦想
[00:52.04]信じれば叶うって焚き付けたけど
[00:58.5]尽管坚信 坚定梦想便能实现
[00:58.5]それならばどうして
[01:01.05]但是为什么
[01:01.05]朽ち果てた夢が
[01:04.3]腐败的梦想
[01:04.3]この街に溢れてるの?
[01:13.5]满溢在这座城各个角落?
[01:13.5]生きるって辛いねベイベー
[01:17.01]宝贝 活于世上处处艰辛
[01:17.01]こんな苦しいの?ヘルプミー
[01:20.54]为何我会如此苦痛?快救救我
[01:20.54]ため息さえ出ない
[01:26.979996]连一声哀叹都无法发出
[01:26.979996]どうしていつもこうなんだろう
[01:33.25]为什么事情总会变成这样
[01:33.25]何時だって僕ばっかり
[01:38.630005]宝贝 不论何时
[01:38.630005]投げ出しちゃいたいよべイべー
[01:42.28]我总想着放弃
[01:42.28]勇気もなくて
[01:45.64]心中毫无勇气
[01:45.64]自分が嫌いになっていく
[01:52.19]开始渐渐讨厌自己
[01:52.19]ねぇ神様
[01:54.81]呐 神啊
[01:54.81]どこかで見てるんでしょ?
[01:58.009995]你一定躲在某处偷偷看着吧?
[01:58.009995]助けに来てよ
[02:14.63]快来帮帮我啊
[02:14.63]重い鞄をズリ上げながら
[02:20.97]提起沉重的行囊
[02:20.97]コンビニの前 ガラスに映る
[02:27.32]在便利店前的玻璃上
[02:27.32]もう一人の僕が呟く
[02:33.08]映着的另一个我在低声呢喃
[02:33.08]「あなたは誰なの?」
[02:39.22]“你究竟是谁?”
[02:39.22]幸せってものに 点数があるなら
[02:45.85]如果幸福有分数
[02:45.85]僕のはどうか?って考えて止めた
[02:51.84]我不再去想 我的幸福有多少分
[02:51.84]画面の中じゃみんな
[02:54.95]屏幕里的众人
[02:54.95]アピールし合っている
[02:57.94]都在争相展现自己
[02:57.94]ついつい覗いてすぐ消した
[03:07.32]忍不住窥探两眼后 便按灭了屏幕
[03:07.32]人間ってモロいねベイベー
[03:10.68]宝贝 人都是脆弱的
[03:10.68]妬ましくってヒステリー
[03:14.11]相互嫉妒着 歇斯底里着
[03:14.11]いつも誤魔化してばっかり
[03:20.65]总是蒙蔽着自己的内心
[03:20.65]シミ付いた負け癖が
[03:26.81]满是褶皱的软弱习性
[03:26.81]どうしても拭い取れない
[03:32.4]不论如何都无法再次抹平
[03:32.4]逃げ出しちゃいたいよベイベー
[03:35.95999]宝贝 我好想逃
[03:35.95999]覚悟もなくて
[03:39.34]并没做下任何觉悟
[03:39.34]心が引きこもっていく
[03:45.9]也紧紧锁着自己的内心
[03:45.9]何度だって やり直せるよなんて
[03:51.62]要无数次振作尝试 争取
[03:51.62]“キレイゴト”でしょ?
[04:13.57]不就只是句漂亮话吗?
[04:13.57]生きるって辛いねベイベー
[04:16.84]宝贝 活于世上处处艰辛
[04:16.84]いつまで続くの?テルミー
[04:20.5]告诉我 这样的生活要延续到何时
[04:20.5]涙も出てこない
[04:26.62]连泪水都不再落下
[04:26.62]一度きりの人生を
[04:33.2]仅此一次的人生
[04:33.2]今日もトボトボ歩く
[04:38.82]今天仍步伐沉重地向前走去
[04:38.82]世界中で誰よりも惨めな僕を
[04:45.82]就请肆意嘲笑
[04:45.82]どうぞ笑い飛ばしてよ
[04:52.14]这世上最为狼狈不堪的我
[04:52.14]夕焼け空の向こうに放り投げた
[04:57.97]向着夕阳那头
[04:57.97]行き場のない声
[05:04.41]呐喊出无处可去的声音
[05:04.41]終わらない哀歌
[05:09.04102]永不终结的哀歌
展开