cover

Detonation(Album Version) - Trivium

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Detonation(Album Version)-Trivium.mp3
[00:00.0]Detonation - Trivium [00:29.09]以下歌词翻...
[00:00.0]Detonation - Trivium
[00:29.09]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:29.09]That's the sound of humanity melting away
[00:33.26]这是人类渐渐消失的声音
[00:33.26]Say goodbye it's the end of days
[00:36.81]说再见吧世界末日即将到来
[00:36.81]Fire rains down on the American dream
[00:41.0]烈火浇灌着美国梦
[00:41.0]Watch all you love see them scream
[00:45.52]看着你爱的人看着他们尖叫
[00:45.52]Each will dig their own graves
[00:51.83]每个人都会自掘坟墓
[00:51.83]And bury themselves in life's failures
[00:58.24]将自己埋葬在人生的失败里
[00:58.24]It's our bombs we've masterminded lighting the skies
[01:02.38]这是我们精心策划的炸弹照亮了天空
[01:02.38]Hideous misfires many die
[01:05.99]可怕的哑火许多人死去
[01:05.99]Those who survive soon will suffocate
[01:10.26]
[01:10.26]By the poisons we create
[01:14.61]我们制造的毒药
[01:14.61]Each will dig their own graves
[01:20.95]每个人都会自掘坟墓
[01:20.95]And bury themselves in life's failures
[01:27.35]将自己埋葬在人生的失败里
[01:27.35]De-to-na-tion De-to-na-tion
[01:43.06]去吧去吧
[01:43.06]When civilization crumbles man will turn
[01:47.520004]当文明土崩瓦解人类会叛变
[01:47.520004]On one another killing true
[02:10.57]互相残杀真的
[02:10.57]The darkest of time will then come to be
[02:15.3]最黑暗的时刻即将到来
[02:15.3]Through our selfish killer instinct
[02:19.87]通过我们自私的杀手本能
[02:19.87]And now the ground we called a home
[02:25.32]现在这片土地我们称之为家
[02:25.32]Is but a barren wasteland
[02:28.69]不过是一片荒芜
[02:28.69]And now the ground we called a home
[02:33.32]现在这片土地我们称之为家
[02:33.32]Is but a barren wasteland
[02:37.81]不过是一片荒芜
[02:37.81]The only sound drowning your cries
[02:43.64]唯一的声音淹没了你的哭喊
[02:43.64]Is the detonation
[03:05.41]引爆全场
[03:05.41]It seems I'm running out of time
[03:09.87]似乎我的时间所剩无几
[03:09.87]All good as dead just stand in line
[03:14.41]就像行尸走肉排好队
[03:14.41]It seems I'm running out of time
[03:18.98]似乎我的时间所剩无几
[03:18.98]All good as dead just stand in line
[03:41.98]就像行尸走肉排好队
[03:41.98]And now the ground we called a home
[03:46.51]现在这片土地我们称之为家
[03:46.51]Is but a barren wasteland
[03:50.98]不过是一片荒芜
[03:50.98]The only sound drowning your cries
[03:56.77]唯一的声音淹没了你的哭喊
[03:56.77]Is the detonation
[04:01.077]引爆全场
展开