cover

내 낡은 서랍속의 바다 - 洪大光

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
내 낡은 서랍속의 바다-洪大光.mp3
[00:12.85]내 바닷속에는 깊은 슬픔과 헛된 고민들 회...
[00:12.85]내 바닷속에는 깊은 슬픔과 헛된 고민들 회오리 치네
[00:32.09]我在海底深处的旋风中悲伤和烦恼着
[00:32.09]그 바다 위에선 불어 닥치는 세상의 추위 맘을 얼게 해
[00:51.09]他被海面袭来的寒冷冻结了心
[00:51.09]홀로 울기도 지칠 때 두 눈 감고 짐짓 잠이 들면
[01:09.76]独自哭的时候会闭上眼睛假装睡着
[01:09.76]나의 바다 그 고요한 곳에 무겁게 내려가 나를 바라보네
[01:31.03]我的大海一片平静 你安静的看着我
[01:31.03]난 이리 어리석은가 한 치도 자라지 않았나
[01:41.369995]我是如此的幼稚 就像没有长大
[01:41.369995]그 어린 날의 웃음을 잃어만 갔던가
[01:49.5]他童年的笑容失去了吗?
[01:49.5]초라한 나의 세상에 폐허로 남은 추억들도
[02:00.09]我的世界一片废墟,剩下的回忆也消失殆尽
[02:00.09]나 버릴 수는 없었던 내 삶의 일부인가
[02:17.6]我不能抛弃了我的这部分人生吗?
[02:17.6]난 이리 어리석은가 한 치도 자라지 않았나
[02:28.25]我是如此的幼稚 就像没有长大
[02:28.25]그 어린 날의 웃음을 잃어만 갔던가
[02:36.38]他童年的笑容失去了吗?
[02:36.38]초라한 나의 세상에 폐허로 남은 추억들도
[02:47.14]我的世界一片废墟,剩下的回忆也消失殆尽
[02:47.14]나 버릴 수는 없었던 내 삶의 일부인가
[02:56.23]我不能抛弃了我的这部分人生吗?
[02:56.23]내 삶의 일부인가 내 삶의 일부인가 내 삶의 일부인가
[03:16.67]我生活的一部分吗?我生活的一部分吗?我生活的一部分吗?
[03:16.67]내 바닷속에는 깊은 슬픔과 헛된 고민들 회오리 치네
[03:21.067]我在海底深处的旋风中悲伤和烦恼着
展开