cover

四点五十五分 - 刘青云&Drguio yoop&Cvbg Bnon

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
四点五十五分-刘青云&Drguio yoop&Cvbg Bnon.mp3
[00:00.0]四点五十五分 - 刘青云 (Sean Andy)/Drguio...
[00:00.0]四点五十五分 - 刘青云 (Sean Andy)/Drguio yoop/Cvbg Bnon
[00:07.01]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:07.01]Written by:佚名
[00:14.03]
[00:14.03]Yes i saw you at the station long distances miles
[00:20.92]我在火车站见过你相隔千里
[00:20.92]You were leaving for weekend catching the 4 55
[00:27.75]你准备去度周末搭上0.55口径的豪车
[00:27.75]With the new frend for the season another sad eyed colwn
[00:34.72]这个季节有了新朋友又一个眼神哀伤的人
[00:34.72]Helping to see that you fantasies go down
[00:41.18]看着你的幻想幻灭
[00:41.18]And i have to wonder to myself
[00:45.4]我不得不问自己
[00:45.4]Why you have to go so far
[00:48.48]为何你要走这么远
[00:48.48]Drift with life's day dreams
[00:52.31]随波逐流做着白日梦
[00:52.31]Trying to play the star
[00:55.09]想要成为明星
[00:55.09]I still remember when your said
[00:59.02]我依然记得你说
[00:59.02]Baby now let's get away
[01:02.3]宝贝现在让我们远走高飞吧
[01:02.3]And i followed you like a school boy
[01:06.56]我像小学生一样跟着你
[01:06.56]I guess that's part of the game
[01:23.16]我想这就是游戏的一部分
[01:23.16]Now you call me say you're sorry
[01:26.93]现在你给我打电话说你很抱歉
[01:26.93]Give me long distance love
[01:29.92]给我异地恋
[01:29.92]You say you'd like to see me
[01:33.770004]你说你想见我
[01:33.770004]Maybe just for a while
[01:36.86]也许只是暂时的
[01:36.86]And you'd meet me at the station
[01:40.729996]你会在车站等我
[01:40.729996]There on plat form 9
[01:43.619995]在9号站台上
[01:43.619995]And we'd leave for the weekend
[01:47.44]我们会出去度周末
[01:47.44]Riding for 4 55
[01:50.240005]马不停蹄
[01:50.240005]But i've played this scene too many times
[01:54.34]但这场景我已经上演了太多次
[01:54.34]To ever feel the part again
[01:57.18]再次体会这种感觉
[01:57.18]I don't really want to fake it
[02:01.45]我真的不想伪装
[02:01.45]I already knew the end so byebye cin cinderella
[02:08.27]我已经知道结局所以再见了灰姑娘
[02:08.27]Everything just has to change
[02:11.32]一切都必须改变
[02:11.32]And the midnight blues are calling
[02:15.75]午夜布鲁斯在呼唤
[02:15.75]I guess that's part of the game
[02:25.0]我想这就是游戏的一部分
[02:25.0]But i've played this scene too many times
[02:28.83]但这场景我已经上演了太多次
[02:28.83]To ever feel the part again
[02:32.02]再次体会这种感觉
[02:32.02]I don't really want to fake it
[02:35.99]我真的不想伪装
[02:35.99]I already knew the end so byebye cin cinderella
[02:42.45999]我已经知道结局所以再见了灰姑娘
[02:42.45999]Everything just has to change
[02:45.72]一切都必须改变
[02:45.72]And the midnight blues are calling
[02:50.17]午夜布鲁斯在呼唤
[02:50.17]I guess that's part of the game
[02:55.017]我想这就是游戏的一部分
展开