cover

下品 - 鬱P

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
下品-鬱P.mp3
[00:00.0]下品 - 鬱P (うつぴー)/Ci flower [00:00.95...
[00:00.0]下品 - 鬱P (うつぴー)/Ci flower
[00:00.95]
[00:00.95]词:鬱P
[00:01.29]
[00:01.29]曲:鬱P
[00:01.77]
[00:01.77]编曲:鬱P
[00:02.36]
[00:02.36]品が無い 品が 品が無いや
[00:05.92]低俗下流 品性 低俗下流啊
[00:05.92]品が無い 品が 品が無いや
[00:23.49]低俗下流 品性 低俗下流啊
[00:23.49]吐いた唾飲めんプライド
[00:25.41]秉持着一言既出的无用自尊
[00:25.41]抱いてご臨終
[00:27.21]迎来生命终焉
[00:27.21]死の際までもカッコつけご臨終
[00:30.87]弥留之际非要耍个帅才善罢甘休
[00:30.87]謝りゃ終わるが
[00:32.76]明明道个歉就行了
[00:32.76]何が邪魔してるのかい
[00:34.6]到底有什么碍到你了吗
[00:34.6]ちゃんと
[00:35.03]能好好地
[00:35.03]「スマン」言えるスマートさ
[00:36.79]将“对不起”说出口才是明智之举
[00:36.79]知らないかい
[00:38.25]难道你不懂吗
[00:38.25]素直はダサいからヒネクレと心中
[00:41.89]因为老实会显得庸俗 心底已愈发扭曲
[00:41.89]見苦しさは嫌だから美徳と心中
[00:45.64]因为害怕自己会出丑 怀揣美德之心
[00:45.64]「自然体」を添加
[00:47.49]所谓“自然大方”是后期附加
[00:47.49]「媚びてない」に媚びてた
[00:49.33]说着“不讨好他人”仍是一脸谄媚
[00:49.33]品が無い人を
[00:50.6]然后就此嘲笑着
[00:50.6]嘲笑う人を嘲笑う(以下略)
[00:53.83]嘲笑低俗之人的人(以下略)
[00:53.83]自覚なき卑しさが詰まった
[00:57.26]无意识的自卑全都堆积于心
[00:57.26]耳ざわり良い君の上品
[01:01.19]你口中的高雅着实刺耳
[01:01.19]美しさじゃ救われぬ人へ
[01:04.44]致世间美好也难以拯救的人
[01:04.44]耳を劈くとびっきりの下品を
[01:08.71]让无与伦比的低俗震耳欲聋吧
[01:08.71]品が無い 品が 品が無いや
[01:11.2]低俗下流 品性 低俗下流啊
[01:11.2]We are vulgar
[01:12.21]
[01:12.21]毎分毎秒ゲロ吐いて
[01:16.03]无时无刻不令人作呕
[01:16.03]踏み止まっては天 睨んでる
[01:19.62]就此停下脚步之后 睥睨上天
[01:19.62]明日もビチグソ痰壺rain
[01:22.38]明天也将从污言的痰盂之中
[01:22.38]降り止みやしないや
[01:26.04]降下不绝的秽雨
[01:26.04]We are vulgar
[01:27.07]
[01:27.07]時には前と言うこと違ってて
[01:30.71]有时候自然也会出尔反尔
[01:30.71]時には恥ずかしがらず愛してる
[01:34.28]有时候亦会毫无廉耻地付诸爱意
[01:34.28]そんな品なく戦う者の歌
[01:41.119995]这是属于下流战士的歌曲
[01:41.119995]神に愛されたくて徳を一封
[01:44.770004]只为被神明眷顾暂且收起道德
[01:44.770004]ダシに使うお徳用の弱者とキッス
[01:48.53]花言巧语哄骗单纯的弱者与自己亲吻
[01:48.53]『思想が甘い』だと
[01:50.509995]说着对方“想法太过天真”
[01:50.509995]切り捨てた賢者も
[01:52.09]而将其抛弃的所谓贤者
[01:52.09]人工甘味顕示欲の虜
[01:54.880005]也因人工甜味而沦陷于彰显欲
[01:54.880005]不健全なくらい健全じゃ辛い
[01:59.009995]越是不健康的健康才更惹人痛苦
[01:59.009995]天然インモラル成分配合
[02:03.6]内含天然的背德成分
[02:03.6]沸騰した憤慨は蓋できぬ えい
[02:07.36]难以压抑沸腾于心的愤怒 唉
[02:07.36]吹きこぼれちゃう前に
[02:09.44]在其彻底满溢而出之前
[02:09.44]品 抜いちゃおう
[02:11.41]将品性舍弃吧
[02:11.41]ぼかし モザイク censored
[02:14.15]朦胧不清的马赛克终被删减
[02:14.15]目隠し ピー音が
[02:16.34]避人耳目般全部消音
[02:16.34]「クレイジーさ」じゃない
[02:18.69]这样根本不算是“狂热啊”
[02:18.69]悪けりゃ良いわけじゃなくて
[02:21.55]但也不能一概论为非此即彼
[02:21.55]唸る愛に溢れたとびっきりの猥を
[02:26.28]无与伦比的猥亵从呻吟的爱意中溢出
[02:26.28]品が無い 品が 品が無いや
[02:28.88]低俗下流 品性 低俗下流啊
[02:28.88]We are vulgar
[02:29.9]
[02:29.9]毎分毎秒ゲロ吐いて
[02:33.3]无时无刻不令人作呕
[02:33.3]踏み止まって空仰いでる
[02:37.22]就此停下脚步之后仰望天空
[02:37.22]毀誉褒貶ションベンまみれだって
[02:39.91]毁誉褒贬 哪怕浑身都是肮脏的*液
[02:39.91]押し黙りゃしないや
[02:43.54001]也绝不甘愿就此沉默
[02:43.54001]We are vulgar
[02:44.6]
[02:44.6]時には吐いてる背中さすって
[02:48.18]有时候也会不吐不快相互背刺
[02:48.18]時には終わるまで
[02:49.83]有时候就算到最后
[02:49.83]放っといてくれる
[02:51.91]也会选择放置不管
[02:51.91]心地良いくらいの下品が
[02:54.59]这种令人感到惬意的低俗
[02:54.59]欲しいんだ
[03:01.97]真令我渴望
[03:01.97]我が時間だ
[03:06.9]该轮到我了
[03:06.9]品が無い 品が 品が無いや
[03:14.4]低俗下流 品性 低俗下流啊
[03:14.4]品が無い 品が 品が無いや
[03:19.04001]低俗下流 品性 低俗下流啊
展开