cover

奇妙岛屿 20 - 英语听力

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
奇妙岛屿 20-英语听力.mp3
[00:00.12]In the lowlands [00:01.08]在低地 [00:01...
[00:00.12]In the lowlands
[00:01.08]在低地
[00:01.08]There are lush coastal rainforests teeming with life
[00:06.25]低地中,雨林葱郁,生机勃勃
[00:06.25]But not indigenous life
[00:09.02]但并非土生土长的生命
[00:09.02]None of the plants or animals you see here is actually native
[00:13.6]你在这里看到的植物或动物都不是本地产的
[00:13.6]Jackson's chameleons were brought from East Africa as exotic pets
[00:20.63]来自东非的杰克逊变色龙,曾是珍奇宠物被引进
[00:20.63]The white-rumped shama from India
[00:21.92]印度来的白臀鹊鸲
[00:21.92]And the northern cardinal from North America
[00:24.89]还有来自北美的北方红衣主教
[00:24.89]Were both introduced to supplement the native bird life
[00:28.45]为丰富本地鸟类生态引入
[00:28.45]While the red-billed leiothrix was a cage bird imported from China
[00:34.17]红嘴相思,自中国远道而来,笼中鸟一只
[00:34.17]And the Japanese white-eye was imported in an attempt
[00:37.57]为控制害虫传入尝试
[00:37.57]To control insect pests
[00:39.51]控制害虫
[00:39.51]Before humans
[00:40.83]在人类出现之前
[00:40.83]Only one new species reached Hawaii every 35 000 years
[00:45.63]夏威夷每隔35000年才出现一个新物种
[00:45.63]Now up to 50 new species turn up every year
[00:50.18]现如今,每年有多达50个新物种出现
[00:50.18]Invaders are everywhere
[00:52.9]入侵物种,四处蔓延
[00:52.9]And some have had a significant impact
[00:55.83]其中一些已经产生了重大影响
[00:55.83]In an attempt to control introduced rats
[00:59.27]试图控制引进的老鼠
[00:59.27]Humans brought the Indian mongoose to Hawaii
[01:02.74]人类把印度猫鼬带到了夏威夷
[01:02.74]Unfortunately
[01:03.7]不幸地
[01:03.7]No one considered the fact that rats are nocturnal
[01:06.48]没有人考虑到老鼠是夜行动物这一事实
[01:06.48]While the mongoose hunts by day
[01:08.78]猫鼬于日间寻觅猎物的习性
[01:08.78]So the hungry mongoose turned its attention
[01:11.54]饥饿的猫鼬转移了注意力
[01:11.54]To decimating the island's unique bird life instead
[01:16.054]转而屠戮岛上珍禽
展开