cover

Again (cover: YUI) - Ricky_233

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Again (cover: YUI)-Ricky_233.mp3
[04:11.0]夢の続き 追いかけていたはずなのに [04:11....
[04:11.0]夢の続き 追いかけていたはずなのに
[04:11.0]梦想仍在继续 明明一直在追寻着
[04:11.0]曲がりくねった 細い道 人に躓く
[04:11.0]即使那条曲折窄小的道路容易使人跌倒
[04:11.0]あの頃にみたいにって 戻りたいわけじゃないの
[04:11.0]不是说想回到和那个时候一样吗
[04:11.0]なくしてきた空を探してる
[04:11.0]只是为了寻找那片已经失去了的天空而已
[04:11.0]分かってくれます様に
[04:11.0]想让你知道
[04:11.0]犠牲になった様な
[04:11.0]别再露出那如同
[04:11.0]悲しい顔はやめてよ
[04:11.0]受害者般的悲伤的样子
[04:11.0]罪の最後は涙じゃないよ
[04:11.0]罪孽的最后不是落泪啊
[04:11.0]ずっと苦しく背負ってくんだ
[04:11.0]一直都痛苦地背负着
[04:11.0]出口見えない感情迷路に
[04:11.0]在看不到出口的感情迷宫中
[04:11.0]誰を待ってるの
[04:11.0]在等待着谁
[04:11.0]白いノートに綴った様に
[04:11.0]像在白色的笔记上书写一样
[04:11.0]もっと素直に吐き出したいよ
[04:11.0]想更加直接的说出来
[04:11.0]何から逃れたいんだ
[04:11.0]想从什么东西中逃离出来
[04:11.0]現実ってやつか
[04:11.0]是名为现实的东西吗
[04:11.0]何の為に生きてるんだって
[04:11.0]无论为了什么而活着
[04:11.0]忘れちゃいそうな 夜の真ん中
[04:11.0]几乎忘记 在夜的中心
[04:11.0]無難になんてやってらんないから
[04:11.0]保持完美什么的我是不会做的
[04:11.0]帰る場所もないの
[04:11.0]连可以回去的地方都没有
[04:11.0]この想いを消してしまうには
[04:11.0]要将这种思念消去
[04:11.0]まだ人生長いでしょ 懐かしくなる
[04:11.0]还需要很长的时间吧
[04:11.0]こんな痛みも歓迎じゃん
[04:11.0]让人可以怀念
[04:11.0]謝らなくちゃいけないよね ああ ごめんね
[04:11.0]这种痛不也是很受欢迎的吗不道歉不行吧,啊对不起
[04:11.0]うまく言えなくて 心配かけたままだったね
[04:11.0]不能好好的说明,让你一直都挂心呢
[04:11.0]あの日抱えた全部 明日抱える全部
[04:11.0]那天所拥有的全部,明天所拥有的全部
[04:11.0]順番つけたりはしないから
[04:11.0]是不会分顺序的啦
[04:11.0]分かってくれます様に そっと目を閉じたんだ
[04:11.0]想让你知道 只要轻轻地闭上眼
[04:11.0]見たくないものまで見えんだもん
[04:11.0]不想看到的东西就会看不到了
[04:11.0]いらない噂にちょっと 初めて聞く発言どっち
[04:11.0]是不需要的流言还是第一次听到的发言
[04:11.0]向かい合ったら友達だって
[04:11.0]相互接纳了的话就是朋友了
[04:11.0]嘘はやめてね
[04:11.0]不要再说谎哦
[04:11.0]深いハートが苛立つ様にん中燃えているんだ
[04:11.0]好像从心的深处感受到的失望一样,全身都像被燃烧起来一样
[04:11.0]本当は期待してんの
[04:11.0]事实上还是很期待的
[04:11.0]現実ってやつか
[04:11.0]那名为现实的东西
[04:11.0]何の為に生きてるんだって
[04:11.0]无论为何而活着
[04:11.0]叫びたくなるよ 聞こえていますか
[04:11.0]都会想大声的喊出来,听到了吗
[04:11.0]無難になんてやってられないから
[04:11.0]保持完美什么的我是不会做的
[04:11.0]帰る場所もないの
[04:11.0]连可以回去的地方都没有
[04:11.0]優しさにはいつも感謝してる
[04:11.0]一直都很感激你的温柔
[04:11.0]だから強くなりたい 進む為に
[04:11.0]所以想要变得更强 为了能继续前进
[04:11.0]敵も味方も歓迎じゃん
[04:11.0]无论敌人还是伙伴都同样欢迎 不是吗
[04:11.0]どうやって次のドア開けるんだっけ 考えてる
[04:11.0]要怎样打开下一道门的呢,思考着
[04:11.0]もう引き返せない物語始まってるんだ
[04:11.0]无法退出的故事已经开始了
[04:11.0]目を覚ませ 目を覚ませ
[04:11.0]清醒过来,快清醒过来
[04:11.0]この想いを消してしまうには
[04:11.0]要将这种思念消去
[04:11.0]まだ人生長いでしょ
[04:11.0]还需要很长的时间吧
[04:11.0]やり残してることやり直してみたいから
[04:11.0]因为想把没做完的事情重新开始
[04:11.0]もう一度行こうか
[04:11.0]再一次一起走吧
[04:11.0]何の為に生きてるんだって
[04:11.0]无论为何而活着
[04:11.0]叫びたくなるよ 聞こえていますか
[04:11.0]都会想大声的喊出来,听到了吗
[04:11.0]無難になんてやってらんないから
[04:11.0]保持完美什么的我是不会做的
[04:11.0]帰る場所もないの
[04:11.0]连可以回去的地方都没有
[04:11.0]優しさにはいつも感謝してる
[04:11.0]一直都很感激你的温柔
[04:11.0]だから強くなりたい 懐かしくなる
[04:11.0]所以想要变得更强,为了能继续前进
[04:11.0]未经许可,不得翻唱或使用
展开