cover

Sarajevo - The Hoosiers

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Sarajevo-The Hoosiers.mp3
[00:00.0]Sarajevo - The Hoosiers [00:29.36]以下歌...
[00:00.0]Sarajevo - The Hoosiers
[00:29.36]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:29.36]We were the lucky few
[00:34.13]我们是少数幸运儿
[00:34.13]A luck we soon outgrew
[00:37.66]幸运的是我们很快就失去了希望
[00:37.66]And now instead we drift again
[00:41.72]如今我们再次随波逐流
[00:41.72]How I miss Sarajevo
[00:46.83]我好想念萨拉热窝
[00:46.83]Oh we were lost at sea
[00:51.24]我们迷失在大海里
[00:51.24]A pause for thought the we
[00:54.9]暂停思考一下我们
[00:54.9]Slip beneath the foam and fall
[00:59.13]偷偷潜入泡沫之下
[00:59.13]Down to the seabed
[01:04.2]直到海底
[01:04.2]Good times die young
[01:07.22]美好时光总是英年早逝
[01:07.22]For the Faraway Kids on the run
[01:10.94]为了那些逃跑的远方孩子
[01:10.94]Nowhere to hide
[01:14.520004]无处可藏
[01:14.520004]The Faraway Kids
[01:16.57]远方的孩子
[01:16.57]The Faraway Kids
[01:18.49]远方的孩子
[01:18.49]At night my soul sets sail
[01:23.59]夜晚时分我的灵魂起航
[01:23.59]In minute detail
[01:26.99]细细品味
[01:26.99]When I wake I cry For I
[01:30.979996]当我醒来时我伤心落泪
[01:30.979996]I have lost Sarajevo
[01:36.130005]我失去了萨拉热窝
[01:36.130005]Oh the charges lacked all proof
[01:40.64]指控证据不足
[01:40.64]And failed to light the fuse
[01:44.32]却无法点燃导火索
[01:44.32]For the Little Brutes
[01:47.64]为了小野兽
[01:47.64]But I forsook Sarajevo
[01:53.71]可我放弃了萨拉热窝
[01:53.71]Good times die young
[01:56.29]美好时光总是英年早逝
[01:56.29]For the Faraway Kids on the run
[02:00.39]为了那些逃跑的远方孩子
[02:00.39]Nowhere to hide
[02:08.38]无处可藏
[02:08.38]Good times die young
[02:11.29]美好时光总是英年早逝
[02:11.29]For the Faraway Kids on the run
[02:15.43]为了那些逃跑的远方孩子
[02:15.43]Nowhere to hide
[02:19.32]无处可藏
[02:19.32]The Faraway Kids
[02:20.66]远方的孩子
[02:20.66]The Faraway Kids
[02:25.85]远方的孩子
[02:25.85]The Faraway Kids
[02:29.24]远方的孩子
[02:29.24]The Faraway Kids
[02:32.66]远方的孩子
[02:32.66]The Faraway Kids
[02:36.76]远方的孩子
[02:36.76]The Faraway Kids
[02:40.19]远方的孩子
[02:40.19]The Faraway Kids
[02:43.68]远方的孩子
[02:43.68]The Faraway Kids
[02:47.70999]远方的孩子
[02:47.70999]The Faraway Kids
[03:03.28]远方的孩子
[03:03.28]The Faraway Kids
[03:05.08]远方的孩子
[03:05.08]The Faraway Kids
[03:06.79]远方的孩子
[03:06.79]I can't outrun
[03:10.37]我无法逃脱
[03:10.37]The terrible things I have done
[03:14.15]我做了多么可怕的事情
[03:14.15]I can't outrun
[03:17.87]我无法逃脱
[03:17.87]The Faraway Kids
[03:19.38]远方的孩子
[03:19.38]The Faraway Kids
[03:21.52]远方的孩子
[03:21.52]We were the lucky few
[03:26.26]我们是少数幸运儿
[03:26.26]A luck we soon outgrew
[03:30.01]幸运的是我们很快就失去了希望
[03:30.01]And now instead we drift again
[03:33.74]如今我们再次随波逐流
[03:33.74]How I miss Sarajevo
[03:38.97]我好想念萨拉热窝
[03:38.97]Drift again
[03:40.37]再次随波逐流
[03:40.37]How I miss Sarajevo
[04:24.92]我好想念萨拉热窝
[04:24.92]The Faraway Kids
[04:28.51]远方的孩子
[04:28.51]The Faraway Kids
[04:32.16]远方的孩子
[04:32.16]The Faraway Kids
[04:35.72]远方的孩子
[04:35.72]The Faraway Kids
[04:38.99]远方的孩子
[04:38.99]The Faraway Kids
[04:42.61]远方的孩子
[04:42.61]The Faraway Kids
[04:46.35]远方的孩子
[04:46.35]The Faraway Kids
[04:50.53]远方的孩子
[04:50.53]The Faraway Kids
[04:53.66]远方的孩子
[04:53.66]The Faraway Kids
[04:57.35]远方的孩子
[04:57.35]The Faraway Kids
[05:01.02]远方的孩子
[05:01.02]The Faraway Kids
[05:04.68]远方的孩子
[05:04.68]The Faraway Kids
[05:09.068]远方的孩子
展开