cover

キルマー - v flower

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
キルマー-v flower.mp3
[00:00.61]キルマー - v flower [00:01.9] [00:01....
[00:00.61]キルマー - v flower
[00:01.9]
[00:01.9]词:煮ル果実
[00:03.45]
[00:03.45]曲:煮ル果実
[00:05.18]
[00:05.18]编曲:煮ル果実
[00:21.26]
[00:21.26]かつて深窓の少女は
[00:23.22]曾懵懂无知的少女
[00:23.22]無自覚モーション
[00:24.5]做着无意识的动作
[00:24.5]痛い位に溢れた狂気を吸って
[00:27.46]吮吸着痛苦泛滥的疯狂
[00:27.46]凄惨な修羅場で
[00:28.81]在一个凄惨的修罗场
[00:28.81]一糸も二糸も纏わず
[00:30.38]一丝不挂
[00:30.38]熟れる 獲る 得る 煩悶
[00:33.05]成熟 获取 得到 烦闷
[00:33.05]下賎の面から遥々 韜晦
[00:35.74]以卑贱的面孔远道而来 韬光养晦
[00:35.74]外連 面被 備えた令嬢のvirgin
[00:38.67]由内而外 准备完善的千金的童贞
[00:38.67]群衆は目をつけ矢鱈滅多ら
[00:40.9]在众目睽睽之下 随心所欲地
[00:40.9]耽溺して選り択り抜く
[00:43.29]沉溺其中 精挑细选
[00:43.29]先見の明は低迷だ
[00:45.98]前路暗淡无光
[00:45.98]嘆願の甲斐なくhooligan
[00:48.79]向小流氓进行着无意义的恳求
[00:48.79]煽情が明滅 酩酊
[00:51.07]煽情明灭 酩酊大醉
[00:51.07]奪って去って嗤う
[00:53.53]掠夺 离去 嘲笑
[00:53.53]今が生涯 最の底辺だって
[00:56.74]现在身处人生的最低谷
[00:56.74]憂いたくなるよな
[00:59.18]真令人忧伤
[00:59.18]都合良く天網なんか
[01:00.95]合适的天网什么的
[01:00.95]存在しないやって
[01:02.6]根本不存在啊
[01:02.6]判明したのよ 隷従 隷従
[01:05.3]我是搞清楚了 只能够顺从 服从
[01:05.3]はいはいこれが運命だって
[01:07.96]是的 没错 这就是命运
[01:07.96]吐き捨てる分からず屋
[01:10.4]那些不明事理的人 真是令人作呕
[01:10.4]そこに愛は無い 愛は無いと
[01:13.74]呼喊着 那里没有爱
[01:13.74]喚いていた
[01:15.05]那里没有爱
[01:15.05]破られたベルベットロープ
[01:27.95]被撕裂的天鹅绒袍
[01:27.95]宵 ふらふら嘆いて歩いていた
[01:31.17]夜里 我醉醺醺的一边叹气一边走着
[01:31.17]救いなど無いと解っていた
[01:33.94]早就知道根本得不到救赎
[01:33.94]全てを悟ってしまいそうだった
[01:39.020004]我似乎领悟到了一切
[01:39.020004]御伽噺みたい だって 観客様は
[01:42.520004]就像童话一样 想必
[01:42.520004]さぞ楽しいでしょうね 五月蝿い
[01:45.31]观众老爷们都很享受吧 吵死了
[01:45.31]『熱が潰えるまで
[01:46.92]『实在没办法了
[01:46.92]仕様がないから観ててやる』
[01:57.47]在热度消退之前让我看看吧』
[01:57.47]制裁も毒牙も畏れぬ馬と鹿に
[02:00.04]面对制裁和毒手都无所畏惧的笨蛋
[02:00.04]付ける薬餌は無い
[02:12.8]真是无药可救
[02:12.8]爛々騒ぐ有象無象すり抜けて
[02:15.5]大吵大闹 从世间万物中穿过
[02:15.5]淡々放つ言動
[02:17.41]淡然的言行
[02:17.41]救いのない
[02:18.37]无可救药
[02:18.37]渇いた眼には業火が咲いた
[02:21.11]无光的双眼燃烧起业火
[02:21.11]そうね さよなら
[02:23.4]也是 那再见了
[02:23.4]今が生涯 最の底辺だって
[02:26.58]现在身处人生的最低谷
[02:26.58]憂いたくなるよな
[02:28.95]真令人忧伤
[02:28.95]都合良く天網なんか
[02:30.79001]合适的天网啥的
[02:30.79001]存在しないやって
[02:32.43]根本不存在啊
[02:32.43]判明したのよ 隷従 隷従
[02:35.18]我是搞明白了 只能够顺从 服从
[02:35.18]安全策は無い この地獄から
[02:37.9]我找不到万全之策 想从
[02:37.9]抜け出したいのさ
[02:40.18]这地狱之中逃离
[02:40.18]此処に愛は無い 愛は無いと
[02:43.45999]我祈求着 这里没有爱
[02:43.45999]願っていた
[02:44.93]这里没有爱
[02:44.93]少女は舞った
[02:46.41]少女翩翩起舞
[02:46.41]『仕様がない』って
[02:47.69]啊 让我
[02:47.69]もう一回ぐらい
[02:49.15]再说一次
[02:49.15]言わせてやるよ なあ
[02:51.4]『我也无计可施』
[02:51.4]卦体な衝動 見抜けないで
[02:53.93]不要识破那怪异的冲动
[02:53.93]油断 クランベリーに溺れる
[02:56.14]放下戒备 沉溺于蔓越莓之中
[02:56.14]不埒なhooligan
[02:57.62]蛮横无理的小流氓
[02:57.62]はいはい何も問題ないわって
[03:00.43]是的 没错 没有任何问题
[03:00.43]吐き捨てる少女が
[03:02.65]少女轻蔑地说道
[03:02.65]故に愛は無い 愛は無いと
[03:05.93]所以根本就没有爱 没有爱
[03:05.93]悟って歌う
[03:07.24]我顿悟后歌唱着
[03:07.24]断ち切るわベルベットロープ
[03:13.72]切断的天鹅绒袍
[03:13.72]ベルベットロープ
[03:18.49]天鹅绒袍
[03:18.49]戻らないベルベットロープ
[03:23.049]无法复原的天鹅绒袍
展开