cover

Diamonds And Rust - Joan Baez

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Diamonds And Rust-Joan Baez.mp3
[00:00.0]Diamonds And Rust - Joan Baez [00:15.18]...
[00:00.0]Diamonds And Rust - Joan Baez
[00:15.18]
[00:15.18]Written by:Joan Baez
[00:30.36]
[00:30.36]Well I'll be damned
[00:33.33]我好像是被诅咒似的
[00:33.33]Here comes your ghost again
[00:36.85]你的魅影又再度出现
[00:36.85]But that's not unusual
[00:40.55]但这并非不寻常
[00:40.55]It's just that the moon is full
[00:44.01]只因今晚月圆
[00:44.01]And you happened to call
[00:48.76]你又恰巧打电话来
[00:48.76]And here I sit
[00:51.7]我坐在这儿
[00:51.7]Hand on the telephone
[00:55.63]手持电话
[00:55.63]Hearing a voice I'd known
[00:59.03]听着我熟悉的声音
[00:59.03]A couple of light years ago
[01:02.69]那是几个光年以前
[01:02.69]Heading straight for a fall
[01:10.97]彷佛不断的向下坠落
[01:10.97]As I remember your eyes
[01:13.69]依稀记得你的眼睛
[01:13.69]Were bluer than robin's eggs
[01:17.37]比知更鸟蛋更蓝
[01:17.37]My poetry was lousy you said
[01:21.36]你说我写的诗糟透了
[01:21.36]Where are you calling from
[01:24.78]你从哪里打电话来
[01:24.78]A booth in the midwest
[01:30.39]在中西部的某个电话亭
[01:30.39]Ten years ago
[01:32.06]十年前
[01:32.06]I bought you some cufflinks
[01:36.05]我买过袖扣送你
[01:36.05]You brought me something
[01:39.82]你亦送了一些东西给我
[01:39.82]We both know what memories can bring
[01:43.1]其实我们都明白,这些回忆能够带来些什么?
[01:43.1]They bring diamonds and rust
[02:08.17]它只能带来;我们如钻石与铁锈般的恋情回忆
[02:08.17]Well you burst on the scene
[02:10.87]当你在我面前骤现
[02:10.87]Already a legend
[02:14.68]已然是个传奇人物
[02:14.68]The unwatched phenomenon
[02:18.24]一种无法预知的现象
[02:18.24]The original vagabond
[02:21.86]那个最初的流浪者
[02:21.86]You strayed into my arms
[02:26.68]你漂泊入我的臂弯
[02:26.68]And there you stayed
[02:29.18]而你的停留
[02:29.18]Temporarily lost at sea
[02:32.7]如海上的短暂迷航
[02:32.7]The madonna was yours for free
[02:36.54001]有着圣母的无私眷顾
[02:36.54001]Yes the girl on the half-shell
[02:40.54001]是的,她保护你
[02:40.54001]Would keep you unharmed
[02:48.25]不受伤害
[02:48.25]Now I see you standing
[02:49.78]如今,我看到你伫立在
[02:49.78]With brown leaves falling around
[02:51.63]黄叶纷飞中
[02:51.63]And snow in your hair
[02:55.61]发上覆着白雪
[02:55.61]Now you're smiling out the window
[02:57.23]你微笑着
[02:57.23]Of that crummy hotel
[02:58.57]在小旅馆窗前
[02:58.57]Over washington square
[03:02.91]那里可以远眺华盛顿广场
[03:02.91]Our breath comes out white clouds
[03:05.38]你我呼出的气如白云般交错
[03:05.38]Mingles and hangs in the air
[03:10.41]凝结在空气中
[03:10.41]Speaking strictly for me
[03:12.6]对我来说
[03:12.6]We both could have died then and there
[03:36.23]我们可以死在这个瞬间而无憾
[03:36.23]Now you're telling me
[03:39.67]如今你却对我说
[03:39.67]You're not nostalgic
[03:43.05]你并不念旧
[03:43.05]Then give me another word for it
[03:47.19]那么请你找另一个字来代替
[03:47.19]You who are so good with words
[03:50.41]你是那样的善于运用词藻
[03:50.41]And at keeping things vague
[03:54.98]使之暧昧难懂
[03:54.98]Because I need some of that vagueness now
[03:57.38]而我现在正需要那样的暧昧不明
[03:57.38]It's all come back too clearly
[04:01.29]过去的一切都太清晰了
[04:01.29]Yes I loved you dearly
[04:04.9]是的,我曾经深爱着你
[04:04.9]And if you're offering me diamonds and rust
[04:08.82]但是 如果你想再给我钻石与铁锈般的爱情
[04:08.82]I've already paid
[04:13.082]那么我会告诉你,我已经付出过代价了
展开