cover

0 - Ado

0-Ado.mp3
[00:00.29]0 - Ado [00:00.6]TME享有本翻译作品的著作...
[00:00.29]0 - Ado
[00:00.6]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.6]词:椎乃味醂
[00:01.12]
[00:01.12]曲:椎乃味醂
[00:01.77]
[00:01.77]编曲:椎乃味醂
[00:02.55]
[00:02.55]制作人:椎乃味醂
[00:10.85]
[00:10.85]嗚呼 陶酔の極み 悦に浸り右左
[00:13.82]啊啊 极致的陶醉 沉浸于喜悦左右为难
[00:13.82]虚構で埋まるキャパシティ
[00:15.05]虚构之物将仅有的容量尽数填满
[00:15.05]QWERTYだけが武器らしい
[00:16.45]唯有QWERTY显得像是一件武器
[00:16.45]リアリティ(笑) んで何
[00:17.76]这份现实感(笑) 又算什么
[00:17.76]お前だけが正しい?
[00:19.16]就只有你才正确至极?
[00:19.16]虚しいね
[00:19.92]可真是空虚
[00:19.92]不完全を肯定できないエゴの塊
[00:21.91]无法对不完美给予肯定的自私之辈
[00:21.91]「コレ ソレが絶対正解です」
[00:23.41]“其实 这就是绝对的正确”
[00:23.41]とかなんとか宣っては毎日
[00:24.97]每天都在如此大肆宣扬
[00:24.97]Hyperなフロントを切り売り
[00:26.23]卖弄超凡脱俗的过人之处
[00:26.23]責任は一切合切放置
[00:27.64]将责任完全弃之不顾
[00:27.64]表層だけ一人前に掬ってる
[00:29.31]表面看来是你一人承担所有
[00:29.31]データコレクターの道理
[00:30.28]数据收集器中的道理
[00:30.28]とうに轢き回すだけ回され
[00:31.56]早已遭到碾压徒劳空转
[00:31.56]荒れた00世代の矜持
[00:33.64]00后的骄傲如此不顾一切
[00:33.64]心中を綴るには困る
[00:35.1]抒发内心会让人困扰无措
[00:35.1]どうにも狭すぎる余白
[00:36.61]这段留白显得过于狭窄束缚
[00:36.61]杞憂では済まなそうな
[00:37.94]仅凭忧虑似乎无法填补
[00:37.94]ブルータリティな社会を咀嚼
[00:39.33]体会到这个社会有多么残酷
[00:39.33]靭性ないメンタリティで
[00:40.5]心理状态是如此脆弱
[00:40.5]人生の色をブルーに焦がす
[00:42.06]将人生之色燃烧得一片蔚蓝
[00:42.06]現在地も不明なまま
[00:43.52]依然不知此刻身在何处
[00:43.52]偶然できた道を進む
[00:44.65]在偶然出现的路上前行
[00:44.65]Fallible
[00:47.19]难免犯错
[00:47.19]Fallible
[00:50.01]难免犯错
[00:50.01]Fallible
[00:52.9]难免犯错
[00:52.9]Fallible
[00:54.4]难免犯错
[00:54.4]In life's gamble we are fallible
[00:58.47]在人生这场豪赌中我们都难免犯错
[00:58.47]Fallible
[01:01.24]难免犯错
[01:01.24]Fallible
[01:04.1]难免犯错
[01:04.1]Fallible
[01:05.48]难免犯错
[01:05.48]In life's gamble we are fallible
[01:07.52]在人生这场豪赌中我们都难免犯错
[01:07.52]何かに宿る正しさなんて
[01:08.93]有所寄宿的那份所谓正确
[01:08.93]本当は無いんだって
[01:09.770004]其实根本就不存在
[01:09.770004]在るものじゃなく
[01:10.54]并非原本就存在
[01:10.54]祈るものなんだって
[01:11.38]而是需要诚心地祈祷
[01:11.38]今だって
[01:11.87]就连此时此刻
[01:11.87]「正しくあれ」と祈っているから
[01:13.59]也依然在祈祷自己能“秉持正确”
[01:13.59]0からやっていくから
[01:15.020004]从头开始作出尝试
[01:15.020004]全部抱えていくから
[01:16.37]将一切怀揣于心
[01:16.37]その上を怖がらず行くから
[01:18.86]无所畏惧地勇往直前
[01:18.86]常に見直していく自分のやり方
[01:21.11]时常审视自己的所作所为
[01:21.11]Ey 反対側に居る奴も
[01:22.51]持反对意见的人们
[01:22.51]受け入れるこの在り方
[01:23.81]也能接受这种存在方式
[01:23.81]嗚呼 喧騒の最中にあるこの心臓
[01:26.05]啊啊 从此刻正值喧嚣的心中
[01:26.05]から汲んでいく意志
[01:26.95]提取出那份意志
[01:26.95]矛盾と共存していく00世代の矜持
[01:52.22]00后怀揣的那份骄傲与矛盾共存
[01:52.22]心中を綴るには困る
[01:53.71]抒发内心会让人困扰无措
[01:53.71]どうにも狭すぎる余白
[01:54.979996]这段留白显得过于狭窄束缚
[01:54.979996]杞憂では済まなそうな
[01:56.119995]仅凭忧虑似乎无法填补
[01:56.119995]ブルータリティな社会を咀嚼
[01:57.880005]体会到这个社会有多么残酷
[01:57.880005]靭性ないメンタリティで
[01:59.06]心理状态是如此脆弱
[01:59.06]人生の色をブルーに焦がす
[02:00.72]将人生之色燃烧得一片蔚蓝
[02:00.72]現在地も不明なまま
[02:01.86]依然不知此刻身在何处
[02:01.86]偶然できた道を進む
[02:03.3]在偶然出现的路上前行
[02:03.3]探している この心臓の向く方向を
[02:08.08]依然在不懈地探寻着我的心之所向
[02:08.08]ただただ願っている
[02:11.65]始终都对此心有所望
[02:11.65]いつか肯定できるように
[02:14.42]仿佛终有一天能得到肯定
[02:14.42]ハロー 知らず失った灯よ
[02:17.72]你好 不知不觉间熄灭的灯火啊
[02:17.72]忘れてしまった視界よ
[02:20.65]还有已彻底遗忘的视野啊
[02:20.65]何も分からなくなった今も
[02:23.14]哪怕此刻仍旧一无所知
[02:23.14]祈りだけは変わらず響いている
[02:46.69]唯有祈祷之声仍会不断响彻
[02:46.69]In life's gamble we are fallible
[02:50.89]在人生这场豪赌中我们都难免犯错
[02:50.89]Fallible
[02:53.58]难免犯错
[02:53.58]Fallible
[02:56.41]难免犯错
[02:56.41]Fallible
[02:57.79001]难免犯错
[02:57.79001]In life's gamble we are fallible
[03:02.079]在人生这场豪赌中我们都难免犯错
展开