cover

We Should All Burn Together(Explicit) - Russ

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
We Should All Burn Together(Explicit)-Russ.mp3
[00:00.0]We Should All Burn Together (Explicit) -...
[00:00.0]We Should All Burn Together (Explicit) - Russ
[00:05.43]
[00:05.43]I guess this one's for the world
[00:10.0]我想 这首饶舌是献给世界的
[00:10.0]Yeah
[00:12.27]
[00:12.27]If this is to end in fire then we should all burn together
[00:18.7]若这是末日烈火 我们都应引火自焚
[00:18.7]Watch the flames climb high into the night
[00:25.38]看着火焰高涨 直冲夜空
[00:25.38]Calling out father oh stand by and we will
[00:31.36]伫立一旁 呼唤先祖
[00:31.36]Watch the flames burn auburn on the mountain side
[00:37.41]看着火苗高蹿 直至山峦之侧
[00:37.41]Yeah I'm a lover I'm a fighter
[00:39.6]是啊 我既是一个爱人 亦是一名战士
[00:39.6]I'm a brother I'm a writer
[00:41.08]既是一位兄长 也是一名作家
[00:41.08]I'm a soul equipped with the voice
[00:42.64]我是一缕可以发声的灵魂
[00:42.64]Who took the choice to turn the mic up
[00:44.56]谁选择拿起了话语权
[00:44.56]See a lot of human beings doing life inside they mind cause
[00:47.72]许多人活在他们想象的生活中
[00:47.72]They're born into the bondage mental slavery till it's time to
[00:50.81]他们生来便被束缚在精神的奴役上
[00:50.81]Either die or break the shackles tell me what's the difference
[00:53.84]直至死亡到来或是挣破枷锁 告诉我这又有何区别
[00:53.84]I'm just tryna live as free as I can while I'm existing
[00:56.83]我只是想自由地活着 只要我尚存一息
[00:56.83]In this realm I swear it's hell until you break free
[00:59.43]在这个国度犹如身处地狱 直至你脱身重获自由
[00:59.43]But I'm break the boundaries
[01:00.76]但我会打破界限
[01:00.76]Before the boundaries ever break me but
[01:02.78]在界限击垮我之前
[01:02.78]If this is to end in fire then we should all burn together
[01:09.1]若这是末日烈火 我们都应引火自焚
[01:09.1]Watch the flames climb high into the night
[01:15.75]看着火焰高涨 直冲夜空
[01:15.75]Calling our father oh stand by and we will
[01:22.28]伫立一旁 呼唤先祖
[01:22.28]Watch the flames burn auburn on the mountain side
[01:28.03]看着火苗高蹿 直至山峦之侧
[01:28.03]I need your ears I need your fears to disintegrate
[01:31.41]我需要你的聆听 需要你的恐惧来瓦解
[01:31.41]I see the years I see the tears but put love in that place
[01:34.46]我看到岁月流逝 看到泪水泗流 当却将爱保留
[01:34.46]I know it seems like sometimes the sunshine forgets to do
[01:37.03]我知道有时好像阳光忘了
[01:37.03]It's job
[01:38.09]履行其职责
[01:38.09]Cause all you know is rain and pain
[01:39.479996]因为你的世界全是阴雨与痛楚
[01:39.479996]And the chains just won't come off
[01:41.21]以及无法挣脱的枷锁
[01:41.21]Cause God doesn't feel so close anymore
[01:42.45]因为不再感到上帝的庇佑
[01:42.45]When your mind is so far gone
[01:44.16]当你的心是那么遥远
[01:44.16]The devil's got a hold on your soul they've got this bond
[01:47.53]恶魔已掌控你的灵魂 形成桎梏
[01:47.53]That's so strong I just hope I encourage you to break it
[01:50.619995]强大到我只能祈祷你 鼓励你挣脱束缚
[01:50.619995]There's no wrong in trying to do right even if you don't make it
[01:53.7]试着去做正确的事情 这从不是错的 即使你未能做到
[01:53.7]If this is to end in fire then we should all burn together
[01:59.64]若这是末日烈火 我们都应引火自焚
[01:59.64]Watch the flames climb high into the night
[02:06.27]看着火焰高涨 直冲夜空
[02:06.27]Calling our father oh stand by and we will
[02:12.84]伫立一旁 呼唤先祖
[02:12.84]Watch the flames burn auburn on the mountain side
[02:18.81]看着火苗高蹿 直至山峦之侧
[02:18.81]If this is to end in fire then we should all burn together
[02:24.98]若这是末日烈火 我们都应引火自焚
[02:24.98]Watch the flames climb high into the night
[02:31.38]看着火焰高涨 直冲夜空
[02:31.38]Calling our father oh stand by and we will
[02:37.72]伫立一旁 呼唤先祖
[02:37.72]Watch the flames burn auburn on the mountain side
[02:42.07199]看着火苗高蹿 直至山峦之侧
展开