cover

Dans Les Rues de Ma Jeunesse - Gérard Darmon

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Dans Les Rues de Ma Jeunesse-Gérard Darmon.mp3
[00:00.0]Dans Les Rues de Ma Jeunesse - Gérard Dar...
[00:00.0]Dans Les Rues de Ma Jeunesse - Gérard Darmon
[00:17.26]
[00:17.26]Dans les rues de ma jeunesse
[00:21.01]在我年轻时的街道上
[00:21.01]Les filles c'étaient des princesses
[00:25.09]那些女孩都是公主
[00:25.09]Les voitures c'étaient des DS
[00:29.13]那些汽车是雪铁龙的新杰作
[00:29.13]Sagan faisait Bonjour tristesse
[00:33.52]萨冈的《你好,忧愁》也已问世
[00:33.52]Dans la maison de mon enfance
[00:37.49]在我童年时代的家中
[00:37.49]Ma chambre était un placard
[00:41.72]我的房间是一个橱柜
[00:41.72]Je me lavais dans la cuisine
[00:45.73]我在厨房里洗澡
[00:45.73]Et le dimanche aux bains publics
[00:50.03]周日就去公共浴池
[00:50.03]Sur les écrans de ma jeunesse
[00:54.11]在我青年时代的银幕上
[00:54.11]Les filles ne montraient pas leurs fesses
[00:58.18]姑娘们不会露出她们的臀部
[00:58.18]J'aimais Ben Hur et les westerns
[01:02.25]我喜欢《宾虚》西部片
[01:02.25]Et m'envoler loin de la Seine
[01:06.51]喜欢远远地飞离塞纳河
[01:06.51]Dans les journaux de mon enfance
[01:10.51]在我童年时代的报刊里
[01:10.51]Y avait Buck John et Blek le Roc
[01:14.61]有巴克·约翰和布雷克·勒霍克这两个角色
[01:14.61]Tintin et l' Capitaine Haddock
[01:18.59]还有丁丁和哈达克船长
[01:18.59]Et les héros du Tour de France
[01:23.26]以及环法比赛中的英雄们
[01:23.26]Sur les routes de ma jeunesse
[01:27.04]在我青年时代的旅途中
[01:27.04]Ça sentait bon les vacances
[01:31.53]假期是多么美好
[01:31.53]On allait chercher l' soleil
[01:35.5]我们在世界的另一端
[01:35.5]À l'autre bout du monde Marseille
[01:39.96]马赛寻找阳光
[01:39.96]Dans les rues de mon enfance
[01:43.64]在我童年时代的街道上
[01:43.64]Y avait des Bardot en vichy
[01:47.759995]到处是穿着维希格纹衬衫的芭铎们
[01:47.759995]Des pattes d'éléphant des Johnny
[01:51.770004]还有象腿一样的喇叭裤效仿约翰尼的穿着
[01:51.770004]Des blousons noirs et des dandys
[01:56.240005]黑色的夹克衫和一身名牌的花花公子们
[01:56.240005]Dans la maison de ma jeunesse
[02:00.17]在我青年时代的家中
[02:00.17]On écoutait les Duraton
[02:04.32]我们在收音机旁听着杜哈顿一家的故事
[02:04.32]À la radio tous les soirs
[02:08.4]整个傍晚都充斥着
[02:08.4]Mon père riait derrière France Soir
[02:12.69]父亲读《法兰西晚报》时的笑声
[02:12.69]Sur les écrans de mon enfance
[02:16.65]在我童年时代的银幕上
[02:16.65]Y avait Fernandel et Jerry
[02:20.7]有着费南德尔和杰瑞的身影
[02:20.7]Moi je rêvais de leur talent
[02:25.08]而我曾梦想拥有他们的天赋
[02:25.08]Je voulais faire rire les gens
[02:45.93]我想使人们开怀大笑
[02:45.93]Dans les journaux de ma jeunesse
[02:49.85]在我青年时代的报刊里
[02:49.85]L'Algérie était en guerre
[02:54.0]阿尔及利亚战火纷飞
[02:54.0]C'était la terre de mes parents
[02:58.01]那是我父母的故乡
[02:58.01]J' me sentais parigot pourtant
[03:02.54]我却觉得自己像个巴黎人
[03:02.54]Dans les rêves de mon enfance
[03:06.33]在我童年时代的美梦里
[03:06.33]Y avait l' théâtre et les vivats
[03:10.47]有剧院还有不断的喝彩声
[03:10.47]J' croyais qu' c'était pas pour moi
[03:14.73]我觉得那声音不是为了我
[03:14.73]Je voulais faire rire les gens
[03:19.19]我想使人们开怀大笑
[03:19.19]Dans les rues de ma jeunesse
[03:23.11]在我年轻时的街道上
[03:23.11]Les filles c'étaient des princesses
[03:26.95]那些女孩都是公主
[03:26.95]Les voitures c'étaient des DS
[03:31.02]那些汽车是雪铁龙的新杰作
[03:31.02]Sagan faisait Bonjour tristesse
[03:35.45999]萨冈的《你好,忧愁》也已问世
[03:35.45999]Dans la maison de mon enfance
[03:39.58]在我童年时代的家中
[03:39.58]Ma chambre était un placard
[03:43.44]我的房间是一个橱柜
[03:43.44]Je me lavais dans la cuisine
[03:47.59]我在厨房里洗澡
[03:47.59]Et le dimanche aux bains publics
[03:52.05899]周日就去公共浴池
展开