cover

Santa Fe - Wilson Jermaine Heredia&Jesse L. Martin&Anthony Rapp&Adam Pascal

Santa Fe-Wilson Jermaine Heredia&Jesse L. Martin&Anthony Rapp&Adam Pascal.mp3
[00:00.0]Santa Fe - Wilson Jermaine Heredia/Jesse...
[00:00.0]Santa Fe - Wilson Jermaine Heredia/Jesse L. Martin/Anthony Rapp/Adam Pascal
[00:01.43]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:01.43]Lyrics by:Jonathan Larson
[00:02.87]
[00:02.87]Composed by:Jonathan Larson
[00:04.3]
[00:04.3]Produced by:Arif Mardin/Steve Skinner
[00:05.74]
[00:05.74]New York City
[00:06.7]纽约城
[00:06.7]Uh huh
[00:07.53]
[00:07.53]Center of the universe
[00:09.35]宇宙的中心
[00:09.35]Sing it girl
[00:10.61]唱起来姑娘
[00:10.61]Times are shitty
[00:11.94]时局艰难
[00:11.94]But I'm pretty sure they can't get worse
[00:14.06]但我很确定已经糟糕透顶
[00:14.06]I hear that
[00:14.93]我听到了
[00:14.93]It's a comfort to know
[00:16.24]知道这是一种安慰
[00:16.24]When you're singing the hit the road blues
[00:19.08]当你唱着旅途布鲁斯
[00:19.08]That anywhere else you could possibly go
[00:21.3]你可以去任何地方
[00:21.3]After New York would be a pleasure cruise
[00:26.42]离开纽约之后我会尽情遨游
[00:26.42]Now you're talking
[00:30.65]现在你喋喋不休
[00:30.65]Well I'm thwarted by a metaphysic puzzle
[00:35.19]我被形而上学的困惑所阻碍
[00:35.19]And I'm sick of grading papers that I know
[00:40.07]我厌倦了批改我知道的论文
[00:40.07]And I'm shouting in my sleep I need a muzzle
[00:44.62]我在睡梦中呐喊我需要戴上嘴套
[00:44.62]All this misery pays no salary so
[00:49.03]所有的痛苦都是徒劳
[00:49.03]Let's open up a restaurant in Santa Fe
[00:52.03]我们在圣达菲开一家餐馆吧
[00:52.03]Oh sunny Santa Fe would be nice
[00:58.08]阳光明媚的圣达菲也不错
[00:58.08]Let's open up a restaurant in Santa Fe
[01:03.02]我们在圣达菲开一家餐馆吧
[01:03.02]And leave this to the roaches and mice
[01:07.42]让蟑螂和老鼠来解决
[01:07.42]Oh-oh
[01:09.64]哦哦
[01:09.64]Oh-ho-ho
[01:12.37]哦哦
[01:12.37]Oh-ho-ho
[01:23.74]哦哦
[01:23.74]You teach
[01:24.54]你教
[01:24.54]Yeah I teach Computer age philosophy
[01:28.14]我教授电脑时代的哲学
[01:28.14]While my students would rather watch TV
[01:30.75]而我的学生宁愿看电视
[01:30.75]America
[01:31.47]美国
[01:31.47]America
[01:32.740005]美国
[01:32.740005]You're a sensitive aesthete
[01:35.130005]你是个敏感的唯美主义者
[01:35.130005]Brush the sauce onto the meat
[01:37.32]把酱汁涂在肉上
[01:37.32]You could make the menu sparkle with a rhyme
[01:42.22]你可以用音乐让菜单闪闪发光
[01:42.22]You could drum a gentle drum
[01:44.29]你可以敲一个温柔的鼓
[01:44.29]I could seat guests as they come
[01:46.72]我可以在客人来的时候安排他们的座位
[01:46.72]Chatting not about Heidegger but wine
[01:51.69]聊的不是海德格尔而是红酒
[01:51.69]Let's open up a restaurant in Santa Fe
[01:56.31]我们在圣达菲开一家餐馆吧
[01:56.31]Our labors would reap financial gain
[01:59.619995]我们的劳动会收获经济利益
[01:59.619995]Gain gain gain
[02:01.2]收获
[02:01.2]We'll open up a restaurant in Santa Fe
[02:05.65]我们会在圣达菲开一家餐馆
[02:05.65]And save from devastation our brains
[02:08.62]拯救我们的大脑
[02:08.62]Save our brains
[02:09.83]拯救我们的大脑
[02:09.83]We'll pack up all our junk
[02:11.84]我们会收拾好行李
[02:11.84]And fly so far away
[02:15.02]飞向远方
[02:15.02]Devote ourselves to projects that sell
[02:19.77]全身心投入到卖货的项目中
[02:19.77]We'll open up a restaurant in Santa Fe
[02:24.38]我们会在圣达菲开一家餐馆
[02:24.38]Forget this cold Bohemian hell
[02:29.16]忘记这冰冷的波西米亚地狱
[02:29.16]Oh-oh-oh
[02:33.43]哦哦
[02:33.43]Oh-oh-oh
[02:38.54001]哦哦
[02:38.54001]Oh-oh-oh
[02:42.94]哦哦
[02:42.94]Oh-oh-oh
[02:54.81]哦哦
[02:54.81]Do you know the way to Santa Fe
[02:59.43]你知道去圣达菲的路吗
[02:59.43]You know tumbleweeds prairie dogs
[03:05.43]你知道风滚草土拨鼠
[03:05.43]Yeah
[03:10.043]是
展开