cover

'81 - Joanna Newsom

'81-Joanna Newsom.mp3
[00:00.29]81 - Joanna Newsom [00:01.07]i found a l...
[00:00.29]81 - Joanna Newsom
[00:01.07]i found a little plot of land
[00:03.88]我在伊甸园内找到
[00:03.88]in the Garden of Eden
[00:07.02]一小片土地
[00:07.02]it was dirt and dirt is all
[00:10.33]它和别的地方一样肮脏
[00:10.33]the same
[00:12.87]毫不起眼
[00:12.87]i tilled it with my two hands
[00:16.12]所以我亲自
[00:16.12]and i called it
[00:18.1]开垦它
[00:18.1]my very own
[00:19.14]并且据为己有
[00:19.14]there was no one to dispute
[00:22.31]没人能反驳
[00:22.31]my claim
[00:25.48]我的要求
[00:25.48]well, you'd be shocked at the state of things
[00:31.39]哈 你会对这里现在的景象大吃一惊
[00:31.39]the whole place had just cleared right out
[00:37.63]这整个地方刚被我整理一新
[00:37.63]it was hotter'n hell,
[00:40.97]这里曾经比地狱还要炎热
[00:40.97]so i lay me by the spring
[00:43.69]所以我任自己躺在一汪泉边
[00:43.69]for a spell, as naked as a trout
[01:02.69]浑身赤裸的像一条鳟鱼
[01:02.69]the wandering eye that i have caught
[01:08.520004]我只能捕捉到
[01:08.520004]is as hot as a wandering sun
[01:14.8]和灼灼日光一样恍惚的目光
[01:14.8]but i will want for nothing more
[01:18.22]但我觉得这已足够
[01:18.22]in my garden; start again
[01:21.09]在这个花园里 一切重新开始
[01:21.09]in my heart and into every heart but one
[01:27.81]除了我之外的每一个崭新的灵魂 都在接受着洗礼
[01:27.81]meet me in the Garden
[01:30.51]你在伊甸园
[01:30.51]of Eden
[01:32.53]遇到我
[01:32.53]bring a friend
[01:33.57]并且带来一个朋友
[01:33.57]we are gonna have ourselves a time
[01:39.18]我们会尽情欢乐挥霍时光
[01:39.18]we are gonna have a garden party
[01:44.9]我们将举行一个花园派对
[01:44.9]it's on me
[01:46.43]我来买单
[01:46.43]no siree, it's my dime
[01:52.17]这里没有先生 就我来买单
[01:52.17]we broke our hearts in the war between
[01:57.43]在乔治与龙的战争中
[01:57.43]St. George and the dragon,
[02:04.67]我们的心灵遭受重创
[02:04.67]but both in equal parts are welcome
[02:09.35]但是那些平等我们依旧欢迎
[02:09.35]to come along
[02:11.04]我邀请所有的人
[02:11.04]i'm inviting everyone
[02:29.26]永别了
[02:29.26]farewell to loves that i have known
[02:35.49]那些我所知全部的爱
[02:35.49]even muddy as waters run
[02:41.52]就算有些困惑像河流汹涌难收
[02:41.52]tell me, what is meant by sittin' alone
[02:44.77]告诉我 一个人静静的坐
[02:44.77]in a garden, seceded
[02:47.77]在古旧的花园的意义 ,
[02:47.77]from the Union in the year of '81?
[02:53.91]在81年的时候 从联盟中退出
[02:53.91]the unending amends you made
[02:59.88]你所做的无休止的赔罪
[02:59.88]are enough for one life; be done
[03:06.24]已经可以再创造一条生命
[03:06.24]i believe in innocence,
[03:09.6]我相信你的纯洁无辜
[03:09.6]little darlin' start again
[03:12.63]小宝贝 你将头开始
[03:12.63]i believe in everyone
[03:19.2]我相信每个人
[03:19.2]i believe, regardless
[03:29.62]我相信 不顾后果的相信每一个人
[03:29.62]believe in everyone
[03:38.62]相信每个人
展开