cover

TRAP - AB6IX

TRAP-AB6IX.mp3
[00:00.22]TRAP - AB6IX (에이비식스) [00:01.26]TME...
[00:00.22]TRAP - AB6IX (에이비식스)
[00:01.26]TME享有本翻译作品的著作权
[00:01.26]词:Karen Yamaguchi
[00:02.33]
[00:02.33]曲:NA.ZU.NA
[00:03.02]
[00:03.02]编曲:NA.ZU.NA
[00:07.78]
[00:07.78]沈黙続く二人
[00:11.46]两人仍在沉默僵持
[00:11.46]遠く感じてしまう距離
[00:15.46]总觉得我们的距离愈发遥远
[00:15.46]張り詰めたこの空気を
[00:18.11]此刻的氛围是如此剑拔弩张
[00:18.11]壊してみたいんだ
[00:20.64]我想要试着将其打破
[00:20.64]I want to know
[00:22.48]我渴望知道
[00:22.48]君はどんなことを
[00:24.48]你到底
[00:24.48]思っているんだろう
[00:26.42]在想些什么
[00:26.42]涙溢れる理由も
[00:28.73]我想要帮你抹去
[00:28.73]取り除いてあげたい
[00:31.21]那些会让你落泪的理由
[00:31.21]何も知らない僕じゃ
[00:34.66]可此刻这一无所知的我
[00:34.66]できないまま
[00:38.64]终究是无能为力
[00:38.64]わからない変わらない現状に locked in
[00:42.93]我被桎梏于一无所知一如既往的现状里
[00:42.93]いつまでも
[00:45.5]不论何时都是如此
[00:45.5]今すぐ trap 抜け出そう
[00:53.23]现在便立刻挣脱陷阱吧
[00:53.23]大胆に trap の向こうを
[01:00.69]大胆地逃离当下的陷阱
[01:00.69]ここは危険地帯 出口探したい
[01:04.49]这里是危险地带 想要探寻出口
[01:04.49]想い隠す ah その横顔
[01:08.4]看着你的侧脸 隐藏思念
[01:08.4]何だって say what you like
[01:10.26]不论发生什么 你都能畅所欲言
[01:10.26]自由に what's on your mind?
[01:12.2]自由自在地分享你的所思所想吧?
[01:12.2]静寂好きな世界は
[01:14.95]深爱寂静的世界
[01:14.95]崩してもいいんじゃない?
[01:18.270004]哪怕分崩离析也没关系吧?
[01:18.270004]ため息をつく声に
[01:20.54]从叹息的声音中
[01:20.54]受け取った小さなシグナル
[01:22.59]捕捉到了如此微弱的信号
[01:22.59]返した途端に
[01:24.5]一旦给予回应
[01:24.5]時計の針が動き出す right now
[01:27.28]时钟指针便会在此刻重新运转
[01:27.28]このチャンスはもう逃さないさ no
[01:29.9]已经不会再错过当下的这个机会了
[01:29.9]Let's go
[01:30.66]让我们行动起来
[01:30.66]So step into new world
[01:32.16]所以由此步入新世界吧
[01:32.16]恐れずに we break out
[01:34.520004]我们无畏地打破桎梏
[01:34.520004]わかりたいわからない伴はいつも
[01:38.479996]渴望理解却又无法理解的关键所在自始至终
[01:38.479996]目の前さ
[01:41.31]都横亘于眼前
[01:41.31]今すぐ trap 抜け出そう
[01:48.96]现在便立刻挣脱陷阱吧
[01:48.96]大胆に trap の向こうを
[01:56.34]大胆地逃离当下的陷阱
[01:56.34]ここは危険地帯 出口探したい
[02:00.11]这里是危险地带 想要探寻出口
[02:00.11]想い隠す ah その横顔
[02:04.12]看着你的侧脸 隐藏思念
[02:04.12]何だって say what you like
[02:05.88]不论发生什么 你都能畅所欲言
[02:05.88]自由に what's on your mind?
[02:07.79]自由自在地分享你的所思所想吧?
[02:07.79]静寂好きな世界は
[02:10.48]深爱寂静的世界
[02:10.48]崩してもいいんじゃない?
[02:14.19]哪怕分崩离析也没关系吧?
[02:14.19]Tell me
[02:15.1]告诉我
[02:15.1]少しずつ言葉を発し出す
[02:18.99]只需慢慢地倾吐心中所想
[02:18.99]縮まる二人の間合い
[02:22.49]缩短两人之间的距离
[02:22.49]It's time for our escape
[02:23.73]我们是时候从这里逃跑了
[02:23.73]近づく探していたアンサー
[02:26.37]想在靠近后寻获那个答案
[02:26.37]そして finally 走る you & I
[02:31.9]然后在最后让你我携手奔跑
[02:31.9]Trap の向こうへ
[02:38.87]从陷阱之中逃脱
[02:38.87]重なるtrap を抜けて
[02:46.17]挣脱出设限重重的陷阱
[02:46.17]君の思う未来 僕の思う未来
[02:50.09]寻求的答案就在你所憧憬的未来
[02:50.09]混ざり合う中溶け出すアンサー
[02:53.84]与我所憧憬的未来交织后消融无踪
[02:53.84]何だって say what you like
[02:55.88]不论发生什么 你都能畅所欲言
[02:55.88]自由に what's on your mind?
[02:57.76]自由自在地分享你的所思所想吧?
[02:57.76]争い嫌いな世界は
[03:00.47]厌恶争夺的世界
[03:00.47]崩してもいいんじゃない?
[03:04.15]哪怕分崩离析也没关系吧?
[03:04.15]Tell me
[03:09.015]告诉我
展开