cover

MILABO - ずっと真夜中でいいのに。

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
MILABO-ずっと真夜中でいいのに。.mp3
[00:00.0]MILABO - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是...
[00:00.0]MILABO - ずっと真夜中でいいのに。 (永远是深夜有多好。)
[00:04.02]
[00:04.02]词:ACAね
[00:04.72]
[00:04.72]曲:ACAね
[00:05.77]
[00:05.77]编曲:100回嘔吐/ZTMY
[00:08.56]
[00:08.56]Keyboards:Nao Nishimura
[00:09.09]
[00:09.09]Drums:Yasushi Fukumori
[00:09.61]
[00:09.61]Bass:Ryosuke Nikamoto
[00:10.14]
[00:10.14]Guitar:Sho Ogawa
[00:10.66]
[00:10.66]Violin/Viola:Wasei Suma
[00:11.36]
[00:11.36]Strings Arrange:Singo Kubota(Jazzin'park)
[00:12.24]
[00:12.24]Brass Arrange:100kai Outo/Singo Kubota(Jazzin'park)
[00:13.63]
[00:13.63]Additional Arrangement:Takayuki Ishikura
[00:14.33]
[00:14.33]Rec & Mix Engineer:Toru Matake
[00:15.21]
[00:15.21]Mastering Engineer:Takeo Kira
[00:15.91]
[00:15.91]Sound Direction:Kohei Matsumoto
[00:16.61]
[00:16.61]Bow
[00:31.85]
[00:31.85]バレたくはないから 歌わないけど
[00:36.25]尽管因为不想暴露而没有唱出来
[00:36.25]想ってないとかじゃないの
[00:39.25]却不意味着我并没这么想
[00:39.25]いつも御別ればかり 考える人生も
[00:43.76]总是在思考别离的人生
[00:43.76]積極的に嬉しいから
[00:46.86]也拥有着积极的欢喜
[00:46.86]会えばきっと足りなくて
[00:49.41]短暂的相见一定并不足够
[00:49.41]会話の切れ端まで 歌詞で覚えるの
[00:53.01]对话的一点一滴 都以歌词牢记着
[00:53.01]向いてくる
[00:54.41]虽然
[00:54.41]引っ付く横長の目 鬱陶しいけど
[00:58.89]面对看过来的黏腻狭长目光很是愁闷
[00:58.89]逃げる準備に疲れたわ
[01:02.46]但我也厌倦了随时做好逃跑的准备
[01:02.46]あなたに幾度も 触れたって
[01:07.27]无论与你有过多少次接触
[01:07.27]大体ちょっとだけ 頓知
[01:10.3]应对的机敏 大概也只有些许
[01:10.3]空回りの本心 隠せちゃう
[01:15.66]不禁只好隐藏起 徒劳无用的真心
[01:15.66]あたしのこと知らないで
[01:17.75]请不要来了解我
[01:17.75]因果応報叱らないで
[01:19.54]请不要斥责这是因果报应
[01:19.54]あたしのこと知らないで
[01:21.42]请不要来了解我
[01:21.42]因果応報叱らないで
[01:23.3]请不要斥责这是因果报应
[01:23.3]あたしのこと知らないで
[01:25.15]请不要来了解我
[01:25.15]因果応報叱らないで
[01:27.06]请不要斥责这是因果报应
[01:27.06]あたしのこと嫌わないで
[01:30.14]请不要讨厌我
[01:30.14]もっと 仕草に揺れて
[01:32.42]请为我的表演打动
[01:32.42]抑えきれないほどに
[01:34.990005]难以自控地享受其中
[01:34.990005]リズムがなきゃ 話も味っけない
[01:38.31]如果没有旋律 谈话也会索然无味
[01:38.31]ミラーボール怖がって
[01:39.93]害怕立于旋转灯球之下
[01:39.93]アコギ持ち替えたら
[01:42.57]但若是换一张厚颜无耻的脸皮
[01:42.57]まだ 恥ずかしく踊れるから
[01:45.86]大概也能够忍着羞耻起舞
[01:45.86]ずっと 浅はかです
[01:47.5]可一直以来我如此肤浅
[01:47.5]帰りたくないけれど
[01:50.07]尽管现在还不愿离开回家
[01:50.07]言わないで もう身体に慣れない
[01:53.42]什么也不要说 我快不习惯自己的身体了
[01:53.42]変わってゆくから 私ねもっと
[01:57.759995]我会努力 做出更多的改变
[01:57.759995]ねぇ 見届けて 欲しがりでも
[02:09.26]呐 请为我见证吧 即使只是些渴望
[02:09.26]どう思っているとか
[02:11.97]其实我并没有
[02:11.97]伝えるのが
[02:13.15]羞于表达
[02:13.15]恥ずかしいんじゃなくて
[02:14.47]自己究竟作何想法
[02:14.47]ハッピーな永遠歌
[02:17.29001]只是更想唱响
[02:17.29001]告げそうになるから
[02:19.55]快乐的永远歌
[02:19.55]控えさせてね それだけ
[02:21.72]所以就让我压抑住本心吧 仅此而已
[02:21.72]またすぐ否定的に
[02:23.0]虽然我总是不经意间
[02:23.0]なってしまうけど
[02:24.4]转眼就会陷入否定情绪中
[02:24.4]もしこの世の歌を 書き終えても
[02:28.19]即使这个世界所有的歌都被写尽了
[02:28.19]あなたに振り向いて欲しい
[02:30.22]也希望你能向我转身
[02:30.22]最後の歌
[02:32.34]为你献上最后的歌
[02:32.34]誰かのまつげと 草臥れたリスケ
[02:34.79001]某人颤动的睫毛 令人精疲力竭的变更时间表
[02:34.79001]夜は長くて 酔うのに必死ね
[02:40.11]尽管黑夜漫长 麻痹自身我也会继续拼命努力
[02:40.11]もっと 仕草に揺れて
[02:42.37]请为我的表演打动
[02:42.37]抑えきれないほどに
[02:44.95]难以自控地享受其中
[02:44.95]リズムがなきゃ 話も味っけない
[02:48.31]如果没有旋律 谈话也会索然无味
[02:48.31]ミラーボール怖がって
[02:49.95999]害怕立于旋转灯球之下
[02:49.95999]アコギ持ち替えたら
[02:52.52]但若是换一张厚颜无耻的脸皮
[02:52.52]ねぇ 見届けて 欲しがりでも
[03:10.89]呐 请为我见证吧 即使只是些渴望
[03:10.89]あたしのこと知らないで
[03:12.84]请不要来了解我
[03:12.84]因果応報叱らないで
[03:14.76]请不要斥责这是因果报应
[03:14.76]あたしのこと知らないで
[03:16.64]请不要来了解我
[03:16.64]因果応報叱らないで
[03:18.6]请不要斥责这是因果报应
[03:18.6]あたしのこと識らないで
[03:20.45999]请不要来认识我
[03:20.45999]因果応報叱らないで
[03:22.31]请不要斥责这是因果报应
[03:22.31]私のこと嫌わないで
[03:24.75]请不要讨厌我
[03:24.75]Bow
[03:25.43]
[03:25.43]もっと 仕草に揺れて
[03:27.69]请为我的表演打动
[03:27.69]抑えきれないほどに
[03:30.26]难以自控地享受其中
[03:30.26]リズムが泣きゃ 話も味っけない
[03:33.63]如果旋律如诉如泣 谈话也会索然无味
[03:33.63]ミラーボール怖がって
[03:35.26]害怕立于旋转灯球之下
[03:35.26]アコギ持ち替えたら
[03:37.8]但若是换一张厚颜无耻的脸皮
[03:37.8]まだ 恥ずかしく踊れるから
[03:41.13]大概也能够忍着羞耻起舞
[03:41.13]ずっと 浅はかです
[03:42.87]可一直以来我如此肤浅
[03:42.87]帰りたくないけれど
[03:45.41]尽管现在还不愿离开回家
[03:45.41]言わないで もう身体に鳴れない
[03:48.76]什么也不要说 身体已经快要发不出声音
[03:48.76]変わってゆくから 私ねもっと
[03:52.95999]我会努力 做出更多的改变
[03:52.95999]寝ぇ 見届けて 欲しがりでも
[04:10.98]睡吧 请为我见证吧 即使只是些渴望
[04:10.98]Bow
[04:15.09799]
展开