cover

Silhouettes(Rerecorded) - Herman's Hermits

Silhouettes(Rerecorded)-Herman's Hermits.mp3
[00:00.0]Silhouettes - Herman's Hermits [00:08.94]...
[00:00.0]Silhouettes - Herman's Hermits
[00:08.94]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:08.94]Took a walk and passed your house late last night
[00:12.95]昨晚深夜我出去散步经过你家
[00:12.95]All the shades were pulled and drawn way down tight
[00:16.94]所有的墨镜都拉得紧紧的
[00:16.94]From within the dim light cast two silhouettes on the shade
[00:21.07]昏暗的灯光映衬出两个身影
[00:21.07]Oh what a lovely couple they made
[00:25.09]他们是多么幸福的一对
[00:25.09]Put his arms around your waist held you tight
[00:28.79]他搂着你的腰紧紧抱着你
[00:28.79]Kisses I could almost taste in the night
[00:32.94]我几乎可以在夜里品尝到亲吻的滋味
[00:32.94]Wondered why I'm not the guy who's silhouette's on the shade
[00:37.36]不知道为什么我不是那个剪影的人
[00:37.36]I couldn't hide the tears in my eyes
[00:40.92]我无法掩饰我眼中的泪水
[00:40.92]Ah ah ah ah ah
[00:42.86]
[00:42.86]Ah ah ah ah ah
[00:44.73]
[00:44.73]Ah ah ah ah ah
[00:46.75]
[00:46.75]Ah ah ah ah ah
[01:08.69]
[01:08.69]Lost control and rang your bell I was sore
[01:12.69]失去控制按响你的门铃我痛不欲生
[01:12.69]Let me in or else I'll beat down your door
[01:16.729996]让我进去否则我会破门而入
[01:16.729996]When two strangers who have been two silhouettes on the shade
[01:21.13]两个形影不离的陌生人
[01:21.13]Said to my shock you're on the wrong block
[01:24.770004]让我震惊的是你走错了街区
[01:24.770004]Rushed out to your house with wings on my feet
[01:28.72]我脚上插着翅膀冲到你家
[01:28.72]Loved you like I'd never loved you my sweet
[01:32.740005]我深爱着你仿佛我从未爱过你亲爱的
[01:32.740005]Vowed that you and I would be two silhouettes on the shade
[01:36.81]我发誓你和我会成为百叶窗上的两个剪影
[01:36.81]All of our days two silhouettes on the shade
[01:40.8]我们的每一天百叶窗上都有两个身影
[01:40.8]Ah ah ah ah ah
[01:42.56]
[01:42.56]Ah ah ah ah ah
[01:44.490005]
[01:44.490005]Ah ah ah ah ah
[01:46.2]
[01:46.2]Ah ah ah ah ah
[01:48.72]
[01:48.72]Ah ah ah ah ah
[01:50.85]
[01:50.85]Ah ah ah ah ah
[01:52.78]
[01:52.78]Ah ah ah ah ah
[01:54.85]
[01:54.85]Ah ah ah ah ah
[01:56.56]
[01:56.56]Ah ah ah ah ah
[01:58.520004]
[01:58.520004]Ah ah ah ah ah
[02:00.39]
[02:00.39]Ah ah ah ah ah
[02:02.3]
[02:02.3]Ah ah ah ah ah
[02:07.03]
展开