cover

White Horse - 邵豪

White Horse-邵豪.mp3
[00:00.0]White Horse - 邵豪 [00:00.64]以下歌词翻译...
[00:00.0]White Horse - 邵豪
[00:00.64]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.64]词:邵豪/Nay Shalom
[00:01.77]
[00:01.77]曲:邵豪/Nay Shalom
[00:02.9]
[00:02.9]编曲Arranger:周菲比Phebe Chou
[00:04.19]编曲Arranger:周菲比Phebe Chou
[00:04.19]制作人Producer:王治平 Bing Wang
[00:05.8]制作人Producer:王治平 Bing Wang
[00:05.8]配唱制作人Vocal Producer:张与辰 Vic Teo
[00:07.89]配唱制作人Vocal Producer:张与辰 Vic Teo
[00:07.89]和声编写Additional Vocal Harmony Arrangement:张与辰 Vic Teo
[00:10.15]
[00:10.15]和声演唱 Background Vocals:邵豪(Shao Hao)/张与辰 Vic Teo
[00:13.05]
[00:13.05]执行制作Executive Producer:张育硕 Sol Chang
[00:14.98]
[00:14.98]录音师Recording Engineer:马丁Martin Lin
[00:16.43]
[00:16.43]录音助理Recording Assistant:欧曜宽Kuan Ou
[00:18.21]
[00:18.21]录音室Recording Studio:华研猛蛋录音室 HIM Recording Studio
[00:20.79]
[00:20.79]混音Mixing Engineer:Craig Burbidge @After Shock studio, LA
[00:22.4]
[00:22.4]OP:HIM Music Publishing Inc.
[00:23.2]
[00:23.2]Waiting for a voice
[00:28.72]等待一个声音
[00:28.72]To wake the blue
[00:34.3]唤醒蔚蓝的天空
[00:34.3]Drowning in the darkness
[00:39.71]沉溺在黑暗里
[00:39.71]Trying to find you
[00:45.38]试图找到你
[00:45.38]Cause all I ever wanted
[00:50.93]因为我想要的全部
[00:50.93]Is for you to see my world
[00:56.98]就是让你看看我的世界
[00:56.98]But I
[01:01.0]但我
[01:01.0]I'm not getting through
[01:07.82]我无法熬过
[01:07.82]And I
[01:12.12]我
[01:12.12]Want love just like you
[01:19.58]渴望像你一样的爱
[01:19.58]Oh
[01:42.41]哦
[01:42.41]White horse
[01:47.95]白马
[01:47.95]Roll forth
[01:53.46]滚滚向前
[01:53.46]Take me to where all of the answers lay
[02:04.86]带我找到所有答案
[02:04.86]White horse
[02:10.64]白马
[02:10.64]Come ashore
[02:15.86]靠岸
[02:15.86]Lead this young bird safely above the waves
[02:27.16]把这只小鸟安全地引到波涛之上
[02:27.16]And pull back the water
[02:31.48]把水拉回来
[02:31.48]Show them what am I
[02:50.2]让他们看看我是谁
[02:50.2]Oh
[03:01.55]哦
[03:01.55]White horse
[03:06.88]白马
[03:06.88]Roll forth
[03:12.58]滚滚向前
[03:12.58]Bring me to where all of the memories fade
[03:23.69]带我去一个所有回忆都消失的地方
[03:23.69]White horse
[03:29.33]白马
[03:29.33]Come ashore
[03:35.18]靠岸
[03:35.18]Guide this young bird to where our home was made
[03:46.26]带着这只小鸟去我们的家园
[03:46.26]So pull back the water
[03:50.51]所以给我一点慰藉
[03:50.51]Show her what am I
[03:55.051]让她看看我是谁
展开