cover

白と嘘 - 三枝明那

白と嘘-三枝明那.mp3
[00:00.0]白と嘘 - 三枝明那/Rain Drops [00:08.27]TM...
[00:00.0]白と嘘 - 三枝明那/Rain Drops
[00:08.27]TME享有本翻译作品的著作权
[00:08.27]词:RUCCA・鈴木勝
[00:12.92]
[00:12.92]曲:ゆーまお
[00:16.43]
[00:16.43]「予報は当たったみたいだね」
[00:24.12]“简直就像预报所说的一样啊”
[00:24.12]寒空に粉雪 うつむく君の瞳の奥
[00:37.15]寒冷天空飘落细雪 你低下头的眼眸深处
[00:37.15]アスファルトだけ 滲んでいく
[00:43.3]所倒映的那条沥青路已是一片朦胧
[00:43.3]言葉にできない弱さ
[00:49.23]无法言喻的那份脆弱
[00:49.23]吐息にまた変われば 曇る横顔
[00:57.07]再次变成叹息倾吐 氤氲了那张侧脸
[00:57.07]ひら ひら ひら 降り頻る雪たち
[01:03.79]悠悠 曳曳 频频飘落而下的片片雪花
[01:03.79]君 過去 未来 白く染め 嘘にする
[01:10.41]将你 过去 未来 染得洁白 皆沦为虚幻
[01:10.41]何故 何故 何故 脆く 消えるのだろう
[01:17.12]为何 为何 为何 一切会如此轻易地消失呢
[01:17.12]綺麗 嫌い 綺麗
[01:19.55]美丽 讨厌 美丽
[01:19.55]雪のせいにしようとした
[01:29.99]企图将这一切都归咎于落雪
[01:29.99]八月 木洩れ日の下で
[01:37.46]八月 在暖阳斑驳的树荫下
[01:37.46]舞う影に焦がれた
[01:43.3]迷恋着那道舞动的身影
[01:43.3]雨さえ晴れに変えるような
[01:50.45]仿佛连落雨也能改换为晴天般
[01:50.45]そんな笑顔が好きだった
[01:56.67]我喜欢你那灿烂无比的笑容
[01:56.67]想い出が 美しいだけ
[02:02.53]唯有回忆是如此美丽
[02:02.53]吹く風の冷たさが 胸に刺さるよ
[02:35.47]凛冽的寒风肆虐着 刺痛了心扉
[02:35.47]「やさしさだなんて 全部大嘘だ」
[02:42.49]“所谓的温柔沦为迄今为止最大的谎言”
[02:42.49]そうやって 傷付かぬように
[02:49.16]没错 你为了不再受到伤害
[02:49.16]隠してきた君の答えを
[02:55.77]而始终藏匿着那个答案
[02:55.77]僕に聞かせてよ
[03:03.71]将其告诉我吧
[03:03.71]ひとつ ふたつ みっつ 二人の足跡が
[03:10.46]一道 两道 三道 两人就此留下足迹
[03:10.46]白く 皓く 消えちゃう前に
[03:17.03]在其彻底覆盖于那片洁白前
[03:17.03]最後にちゃんと伝えたいんだよ
[03:23.76]我希望能在最后好好地传达心意
[03:23.76]あの夏の日 君に恋したことを
[03:30.39]在那个夏天的某天 我爱上了你
[03:30.39]もう戻らない季節を知る雪に
[03:37.05]在无法回到当初的那个季节迎着落雪
[03:37.05]「綺麗」と笑み それぞれの明日へ
[03:42.005]笑言它的“美丽” 就此奔向属于各自的明天
展开