cover

ハロ/ハワユ - 鹿乃

ハロ/ハワユ-鹿乃.mp3
[00:00.69]ハロ/ハワユ (Hello/How are you) - 鹿乃 (...
[00:00.69]ハロ/ハワユ (Hello/How are you) - 鹿乃 (かの)
[00:03.84]
[00:03.84]词:ナノウ(ほえほえP)
[00:05.91]
[00:05.91]曲:ナノウ(ほえほえP)
[00:07.99]
[00:07.99]编曲:ナノウ(ほえほえP)
[00:12.07]
[00:12.07]ハロ 窓を開けて 小さく呟いた
[00:17.1]Hello 打开了窗 轻声说道
[00:17.1]ハワユ 誰もいない 部屋で一人
[00:22.11]How are you 空无一人 孤单地在房间里
[00:22.11]モーニン
[00:23.23]Morning
[00:23.23]朝が来たよ 土砂降りの朝が
[00:27.18]早晨到来了 大雨倾盆的早晨
[00:27.18]ティクタク
[00:28.34]Tick tack
[00:28.34]私のネジを 誰か巻いて
[00:55.14]谁来转动 我的发条
[00:55.14]ハロ
[00:56.09]Hello
[00:56.09]昔のアニメにそんなのいたっけな
[01:00.03]从前的动画片里好像有这样的角色
[01:00.03]ハワユ 羨ましいな 皆に愛されて
[01:04.97]How are you 能得到众人喜爱真令人羡慕
[01:04.97]スリーピン
[01:06.21]Sleeping
[01:06.21]馬鹿な事言ってないで
[01:08.16]少说傻话了
[01:08.16]支度をしなくちゃ
[01:10.05]
[01:10.05]クライン 涙の跡を隠す為
[01:14.87]Crying 为了隐藏眼泪的痕迹
[01:14.87]もう口癖になった「まぁいっか」
[01:17.89]已经成为口头禅的"唉算了"
[01:17.89]昨日の言葉がふと頭を過る
[01:20.84]昨天的话忽然闪过脑海
[01:20.84]「もう君には
[01:22.43]"我已经对你
[01:22.43]全然期待してないから」
[01:26.26]完全不抱期待了"
[01:26.26]そりゃまぁ私だって
[01:28.37]也是啊 连我自己
[01:28.37]自分に期待などしてないけれど
[01:31.29]都对自己不抱什么期待了
[01:31.29]アレは一体どういうつもりですか
[01:36.229996]但那又是什么意思呢
[01:36.229996]喉元まで出かかった言葉
[01:41.04]如鲠在喉的话语
[01:41.04]口をついて出たのは嘘
[01:45.64]脱口而出的却是谎言
[01:45.64]こうして今日も私は
[01:49.009995]于是今天我又
[01:49.009995]貴重な言葉を浪費して生きてゆく
[01:55.57]浪费宝贵的语言活下去
[01:55.57]何故隠してしまうのですか
[01:58.28]为什么要隐藏呢
[01:58.28]笑われるのが怖いのですか
[02:00.87]是害怕被嘲笑吗
[02:00.87]誰にも会いたくないのですか
[02:03.39]不想见到任何人吗
[02:03.39]それ本当ですか
[02:05.68]那是真心话吗
[02:05.68]曖昧という名の海に溺れて
[02:08.39]淹没在名为暧昧的海
[02:08.39]息も出来ないほど苦しいの
[02:10.88]痛苦得几乎无法呼吸
[02:10.88]少し声が聞きたくなりました
[02:13.61]突然有些想听你的声音
[02:13.61]本当に弱いな
[02:21.14]还真是软弱啊
[02:21.14]一向に進まない支度の途中
[02:24.1]在毫无进展的准备途中
[02:24.1]朦朧とした頭で思う
[02:26.48]昏昏沉沉的脑海里想着
[02:26.48]「もう理由を付けて
[02:28.81]"干脆找个理由
[02:28.81]休んでしまおうかな」
[02:32.02]休息好了"
[02:32.02]いやいや分かってますって
[02:34.26]不不不 我也是知道的
[02:34.26]何となく言ってみただけだよ
[02:36.9]只是随口说说看而已
[02:36.9]分かってるから怒らないでよ
[02:41.68]我知道的 所以别生气了
[02:41.68]幸せだろうと 不幸せだろうと
[02:46.73]不管是幸福 还是不幸福
[02:46.73]平等に残酷に 朝日は昇る
[02:51.31]朝阳仍会残酷地照常升起
[02:51.31]生きていくだけで精一杯の私に
[02:56.74]对光是活下去就竭尽全力的我
[02:56.74]これ以上 何を望むというの
[03:01.3]你还想奢求更多什么呢
[03:01.3]何故気にしてしまうのですか
[03:04.09]为什么会在意呢
[03:04.09]本当は愛されたいのですか
[03:06.54]其实是想被爱吗
[03:06.54]その手を離したのは誰ですか
[03:09.15]放开手的人是谁
[03:09.15]気が付いてますか
[03:11.32]你发现了吗
[03:11.32]人生にタイムカードがあるなら
[03:14.08]如果人生可以打卡
[03:14.08]終わりの時間は何時なんだろう
[03:16.65]那结束的时间是什么时候
[03:16.65]私が生きた分の給料は
[03:19.22]我所活过的日子
[03:19.22]誰が払うんですか
[03:31.73]该由谁来支付薪水
[03:31.73]サンキュー
[03:32.78]Thank you
[03:32.78]ありがとうって言いたいの
[03:36.69]想说声谢谢你
[03:36.69]サンキュー
[03:37.8]Thank you
[03:37.8]ありがとうって言いたいよ
[03:41.78]想说声谢谢你
[03:41.78]サンキュー
[03:42.81]Thank you
[03:42.81]一度だけでも良いから
[03:47.39]只要一次就好
[03:47.39]心の底から大泣きしながら
[03:49.97]想打从心底放声大哭
[03:49.97]ありがとうって言いたいの
[03:54.45]然后说声谢谢你
[03:54.45]何故隠してしまうのですか
[03:57.15]为什么要隐藏呢
[03:57.15]本当は聞いて欲しいのですか
[03:59.63]其实是希望有人倾听么
[03:59.63]絶対に笑ったりしないから
[04:02.23]我绝对不会笑话你
[04:02.23]話してみませんか
[04:04.61]要不要和我聊聊呢
[04:04.61]口を開かなければ分からない
[04:07.19]不说出口的话就没法明白
[04:07.19]思ってるだけでは伝わらない
[04:09.7]只是放在心里谁都不会懂
[04:09.7]なんて面倒くさい生き物でしょう
[04:12.34]人类还真是
[04:12.34]人間というのは
[04:17.11]麻烦的生物呢
[04:17.11]ハロ ハワユ ハロ ハワユ ハロ ハワユ
[04:29.88]Hello how are you Hello how are you Hello how are you
[04:29.88]あなたに ハロ ハワユ
[04:34.088]对你说 hello how are you
展开