cover

HARUKAZE - SCANDAL

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
HARUKAZE-SCANDAL.mp3
[00:00.0]HARUKAZE - SCANDAL (スキャンダル) [00:03....
[00:00.0]HARUKAZE - SCANDAL (スキャンダル)
[00:03.36]
[00:03.36]詞:SCANDAL·Noriyasu Isshiki
[00:06.72]
[00:06.72]曲:Noriyasu Isshiki
[00:10.08]
[00:10.08]編曲:Atsushi
[00:13.45]
[00:13.45]遠くへ行ってしまう前に
[00:16.98]在去远方之前
[00:16.98]伝えなきゃと思いながら
[00:24.84]想着一定要向你传达
[00:24.84]今日も過ぎてゆく時間
[00:28.53]现在逝去的时间
[00:28.53]笑い合って少し胸痛めて
[00:36.14]彼此的欢笑中隐藏著些许痛楚
[00:36.14]春風が吹く夜「離れたくないなあ」って
[00:41.66]在春风吹拂的夜晚 有些不想离去
[00:41.66]そんな事を思ってなんか余計言えなくなって
[00:47.53]这样想着 却反而无法说出口
[00:47.53]「明日ね」ってさよならして
[00:50.49]道别说着明天见
[00:50.49]ひとり歩く並木の下で ふ
[00:54.39]只身走到林荫道下
[00:54.39]ふと思う、夢の跡
[00:58.42]无意发现了梦的痕迹
[00:58.42]舞い落ちる花びらヒラヒラ
[01:03.55]散落的樱花瓣 飘飘扬扬
[01:03.55]ココロの隙間すり抜けて
[01:08.34]划过我内心的缝隙
[01:08.34]素直になんなきゃ
[01:11.15]必须要坦诚些了
[01:11.15]どんな痛みがまた僕のココロ襲っても
[01:20.11]不管何种痛楚再次袭向我的心头
[01:20.11]閉ざされたドアの向こう側を見に行くから
[01:41.34]那扇紧闭的门扉的对面 我都要去看
[01:41.34]まるで正反対の2人 でもなんでだろう
[01:49.770004]就像完全相反的两个人 但不知为何
[01:49.770004]一緒にいるといつの間にか
[01:53.67]相处久了不知不觉
[01:53.67]似てるとこも増えたね
[01:56.979996]相似的地方好像增多了
[01:56.979996]なんてホントは少し真似し合ってた
[02:04.72]真的好像相似了起来
[02:04.72]君が泣いてた夜 僕は涙を拭いた
[02:10.41]你落泪的夜晚 我为你拭去泪水
[02:10.41]簡単にうなずき合って
[02:13.34]就这样简简单单的相知
[02:13.34]逃げる未来に気が付いて
[02:16.23]意识到了要逃逸的未来
[02:16.23]変わらないキミを見つめて
[02:19.19]我却一直注视着不会改变的你
[02:19.19]思い出は置いていこうと決めた
[02:23.36]我已经决定了要把我们的回忆放弃了
[02:23.36]ごめん もう先に行くよ
[02:27.22]对不起 我要先离开了
[02:27.22]舞い落ちる花びらユラユラ
[02:32.41]散落的樱花瓣 飘飘扬扬
[02:32.41]揺れるココロ繋いでて
[02:37.20999]紧系着我的心扉
[02:37.20999]忘れないように
[02:39.75]为了不忘记
[02:39.75]春風に夢と願いを乗せ歩き出す
[02:48.94]迎着春风 带着梦想和心愿 大步向前走
[02:48.94]ねぇ、顔をあげて また隣で笑えるように
[03:08.02]呐 抬起脸来 为了能够再次在身边展开笑颜
[03:08.02]誰も強くなんてないんだよ
[03:13.8]谁都不是坚强的
[03:13.8]1人じゃ不安だよ 僕だってそう
[03:31.2]一个人也会不安的啊 我也是一样
[03:31.2]舞い落ちる花びらヒラヒラ
[03:36.26]散落的樱花瓣 飘飘扬扬
[03:36.26]ココロの隙間すり抜けて
[03:40.99]划过我内心的缝隙
[03:40.99]素直になんなきゃ
[03:43.84]必须要坦诚些了
[03:43.84]どんな痛みがまた僕のココロ襲っても
[03:52.73]不管何种痛楚再次袭向我的心头
[03:52.73]忘れないように
[03:55.42]为了不忘记
[03:55.42]春風に夢と願いを乗せ歩き出す
[04:04.45]迎着春风 带着梦想和心愿
[04:04.45]信じた未来がここからまた始まるように
[04:09.045]坚信着的未来 在这里再次起航
展开