cover

Flow - 祖堅正慶

Flow-祖堅正慶.mp3
[00:33.58]Well come and well met, my brave little...
[00:33.58]Well come and well met, my brave little spark
[00:40.5]终于见到你了,我勇敢的小火花
[00:40.5]How long you've wandered, burned bright as a star
[00:46.21]你像星辰般燃烧着,走完了漫长的旅途
[00:46.21]Oh, I have awaited you patiently all this time
[00:55.02]我一直在等待你,直到此刻
[00:55.02]Past every fate
[00:57.85]在这所有命运的尽头
[00:57.85]Now sing with me once more, share of your life
[01:06.66]来,再一次与我同歌,为我讲述你的旅程
[01:06.66]Far greater than memory, its loss and love words cannot hold
[01:15.49]为我讲述那回忆不尽的、无法言喻的寂寞与爱
[01:15.49]Boundless the tale overflows
[01:22.33]数不尽的故事满溢而出
[01:22.33]And carries your light out to sea
[01:34.59]直到点亮整片大海
[01:34.59]Remember the rain, near and far beloved
[01:40.11]请不要忘记,那为世界带来欢欣的雨
[01:40.11]Each drop a blessing from heavens above
[01:46.18]每滴雨点都是上天的恩赐
[01:46.18]And how as time flowed on those waters became one
[01:54.54]随着时间汇聚成流
[01:54.54]Streams, rivers and lakes
[01:57.94]成为江河,成为湖泊
[01:57.94]Reaching for the horizon and far beyond
[02:06.61]一路流向地平线与更远的彼方
[02:06.61]They carry onward however changed with each brief reflection, by setting sun
[02:17.91]映照着转瞬即逝的风景,沾染着太阳的色彩
[02:17.91]By storm's wake
[02:22.64]即使遭遇暴风雨也片刻不停
[02:22.64]Til welcomed home to gentle sea
[02:34.35]直到投入大海温柔的怀抱
[02:34.35]Sinking deeper and deeper in calm embrace
[02:39.68]你在安宁中不断下沉
[02:39.68]Loving tides sweep in and bear you down
[02:45.7]浪潮爱怜地将你带往深处
[02:45.7]Should you meet a soul rising surface-ways
[02:51.7]与浮向水面的灵魂擦肩而过
[02:51.7]With your unbeating heart, wish them well
[03:01.66]用那不再跳动的心,由衷祝愿他们幸福
[03:01.66]Deep dark, far away, I have heard your voice, weighed your every choice
[03:12.39]我在幽深的水底,聆听你的声音,接受你的一切选择
[03:12.39]Now our hands join round the meaning you sought
[03:19.62]如今,你找到的答案就在我们相牵的手中
[03:19.62]I'll catch your tears, quench your fears with joy 'til you near the shore
[03:30.63]我会拭去你的泪水,在你颤栗时用欢歌驱走恐惧
[03:30.63]Where in time, all shall as hope be reborn, ah
[03:58.38]直到有一天我们抵达万物新生的岸边
[03:58.38]Hush, love, close your eyes, and in sleep abide
[04:06.3]我亲爱的孩子,请你闭上双眼,在宁静的沉睡中等待
[04:06.3]As sun's distant light, echoes down to dreams below
[04:16.45]从遥远水面投来的光芒会一直照亮梦境深处
[04:16.45]Know you will wake, on winds rise again
[04:24.73]当你醒来,一定会再次随风飞向天空
[04:24.73]For this journey’s end is but one step forward to tomorrow
[04:29.73]因这旅途的结束,也是你迈向明天的一步
展开