cover

Deep Blue - NoisyCell

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Deep Blue-NoisyCell.mp3
[00:00.0]Deep Blue - NoisyCell [00:12.78]以下歌词...
[00:00.0]Deep Blue - NoisyCell
[00:12.78]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:12.78]Written by:ryo
[00:25.57]
[00:25.57]In this world the words go back and forth
[00:31.27]在这个世界话语来回拉扯
[00:31.27]Overflowing and disappearing with no answer
[00:40.27]泛滥消失得无影无踪没有答案
[00:40.27]I stared at your sigh while I'm holding my breath
[00:46.03]我屏住呼吸凝视着你的叹息
[00:46.03]I have been struggling to protect my home
[00:53.3]我一直在努力保护我的家园
[00:53.3]Oh enough is enough
[00:56.83]受够了
[00:56.83]I try to close my eyes slowly while drifting alone
[01:01.43]我试着慢慢闭上双眼独自漂泊
[01:01.43]Into darkness
[01:03.34]消失在黑暗中
[01:03.34]Forgotten how to breathe I really know
[01:05.97]忘记如何呼吸我真的知道
[01:05.97]It feels like I'm drowning but I carry on
[01:13.07]感觉我快要窒息但我坚持下去
[01:13.07]I keep on hoilding my breath to ease myself
[01:17.19]我不停地屏住呼吸放松自己
[01:17.19]I'm now at peace
[01:18.76]我现在心如止水
[01:18.76]I can no longer see the sunrise
[01:30.31]我再也看不见日出
[01:30.31]I don't know if my words can reach someone
[01:35.55]我不知道我的话能否传达给别人
[01:35.55]They were flowing by and grazing my back again and again
[01:46.520004]它们从我身边掠过一次又一次地拂过我的后背
[01:46.520004]I felt that you knew me
[01:50.5]我感觉你了解我
[01:50.5]So I check what is left in my hands one by one
[01:58.04]所以我一个接一个地检查我手里还剩下什么
[01:58.04]When I opened my eyes
[02:01.58]当我睁开双眼
[02:01.58]It was glowing outside and
[02:03.84]外面闪闪发光
[02:03.84]I had to close my eyes
[02:05.8]我不得不闭上眼睛
[02:05.8]'Cause this was such a dark and soundless place
[02:12.75]因为这是一个黑暗无声的地方
[02:12.75]The divers turned their backs on outside
[02:18.8]潜水员转身离开
[02:18.8]They were diving one after another
[02:20.91]他们一个接一个地潜入水中
[02:20.91]I wanted to be alone
[02:22.74]我想一个人静一静
[02:22.74]I liked to be alone
[02:24.79001]我喜欢独自一人
[02:24.79001]Time to go
[02:26.2]该走了
[02:26.2]Ok forgotten how to breathe I really know
[02:29.14]忘了如何呼吸我真的知道
[02:29.14]It feels like I'm drowning but I carry on
[02:32.91]感觉我快要窒息但我坚持下去
[02:32.91]'Cause it's hard to breathe
[02:36.15]因为我难以呼吸
[02:36.15]Use the breath you were holding and
[02:38.23]用你屏住的呼吸
[02:38.23]The life you choose not to throw away
[02:41.88]你选择不放弃的人生
[02:41.88]Stretch out your hand once again
[03:06.55]再次伸出你的手
[03:06.55]No matter where you run
[03:09.87]无论你逃向何处
[03:09.87]You can't run away from yourself
[03:12.05]你无法逃离你自己
[03:12.05]I thought I had to blame someone
[03:14.42]我以为我要怪谁
[03:14.42]But that was not right
[03:17.19]可这大错特错
[03:17.19]That was not right
[03:20.8]这大错特错
[03:20.8]I feel the morning sun and go back to this airless place
[03:26.97]我感受着清晨的阳光回到这没有空气的地方
[03:26.97]So please won't you pull me up
[03:29.20999]所以拜托你能否让我振作起来
[03:29.20999]From this ocean
[03:31.04001]来自这片大海
[03:31.04001]So crowded
[03:32.86]好拥挤
[03:32.86]So choking
[03:34.76]喘不过气
[03:34.76]Forgotten how to breathe I really know
[03:37.17]忘记如何呼吸我真的知道
[03:37.17]I think I can do it now
[03:39.05]我想我现在可以了
[03:39.05]It feels like I'm drowning but I carry on
[03:43.03]感觉我快要窒息但我坚持下去
[03:43.03]'Cause it's hard to breathe
[03:46.3]因为我难以呼吸
[03:46.3]I try to keep on breathing but it's really hard
[03:50.22]我试着呼吸但是真的很难
[03:50.22]I'm now at peace
[03:52.38]我现在心如止水
[03:52.38]No matter where where you run
[03:55.55]无论你去往何处
[03:55.55]You can't run away from yourself
[03:57.92]你无法逃离你自己
[03:57.92]I thought I had to blame someone
[04:01.11]我以为我要怪谁
[04:01.11]But that was not right
[04:03.47]可这大错特错
[04:03.47]I feel the morning sun and go back to this airless place
[04:08.17]我感受着清晨的阳光回到这没有空气的地方
[04:08.17]Please won't you pull me up
[04:12.63]拜托你能否让我振作起来
[04:12.63]Once again
[04:17.063]再一次
展开