cover

Strobe - CLUTCHO

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Strobe-CLUTCHO.mp3
[00:00.0]Strobe - CLUTCHO [00:21.0]以下歌词翻译由...
[00:00.0]Strobe - CLUTCHO
[00:21.0]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:21.0]I feel dark eyes watching me
[00:23.46]我感觉黑暗的眼睛注视着我
[00:23.46]Who are you no answers come
[00:25.93]你是谁没有答案快来吧
[00:25.93]Silently ahead she held a handgun
[00:31.14]静静地在前方她握着手枪
[00:31.14]My finger in the steel muzzle
[00:33.5]我的手指抵着枪口
[00:33.5]I said you don't have the guts
[00:36.02]我说你没有勇气
[00:36.02]Flash and noise crack air she held a handgun
[00:40.03]闪光灯和噪音震耳欲聋她拿着手枪
[00:40.03]Lights flash and spin 'round
[00:42.75]灯光闪烁不停旋转
[00:42.75]On and off strobe lights
[00:45.17]闪烁的灯光忽明忽暗
[00:45.17]White lights black shadows
[00:47.64]白色光芒黑色阴影
[00:47.64]On and off blink away
[00:51.01]断断续续眨眼就过去
[00:51.01]Left no trace
[00:52.61]不留一丝痕迹
[00:52.61]Walk off away hollywood
[00:55.36]离开好莱坞
[00:55.36]The last scene
[00:57.54]最后的场景
[00:57.54]Shadows vanish before me burn out
[01:00.1]阴影在我面前消失殆尽
[01:00.1]Enemies are closer than you think
[01:02.7]敌人比你想象的更近
[01:02.7]Eyes wide scanning found nothing
[01:05.44]睁大眼睛四处搜寻一无所获
[01:05.44]Found nobody
[01:07.72]找不到一个人
[01:07.72]Worries vanish and just then she came
[01:10.21]忧愁烟消云散就在那时她来了
[01:10.21]Game over did not see me coming
[01:13.9]游戏结束没有料到我会来
[01:13.9]Said to me
[01:17.82]对我说
[01:17.82]I showed my tears to the muzzle
[01:20.29]我泪流满面
[01:20.29]Nothing else that I could try
[01:22.78]我已经没有别的办法
[01:22.78]Silently ahead she held a handgun
[01:27.94]静静地在前方她握着手枪
[01:27.94]Before I could say
[01:29.24]在我开口之前
[01:29.24]Will you please just let me go she shot
[01:32.82]你能否放开我她开枪了
[01:32.82]Flash and noise crack air she held a handgun
[01:37.09]闪光灯和噪音震耳欲聋她拿着手枪
[01:37.09]Lights flash and spin 'round
[01:39.53]灯光闪烁不停旋转
[01:39.53]On and off strobe lights
[01:41.97]闪烁的灯光忽明忽暗
[01:41.97]White lights black shadows
[01:44.509995]白色光芒黑色阴影
[01:44.509995]On and off blink away
[01:47.770004]断断续续眨眼就过去
[01:47.770004]Left no trace
[01:49.42]不留一丝痕迹
[01:49.42]Laughing shadows stare at me
[01:52.15]欢声笑语影子凝视着我
[01:52.15]Can't get away
[01:54.41]无法逃脱
[01:54.41]Final pages of my novel now
[01:56.78]现在是我小说的最后一页
[01:56.78]Thought I knew how this would end finally
[01:59.46]我以为我知道这一切终将结束
[01:59.46]Eyes wide scanning found nothing
[02:02.27]睁大眼睛四处搜寻一无所获
[02:02.27]Found nobody
[02:04.47]找不到一个人
[02:04.47]Worries vanish and just then she came
[02:06.94]忧愁烟消云散就在那时她来了
[02:06.94]Game over did not see me coming
[02:10.77]游戏结束没有料到我会来
[02:10.77]This is the end
[02:54.16]这就是结局
[02:54.16]I just want to know how to live so easy
[03:00.0]我只想知道怎样才能过得如此轻松
[03:00.0]What is the right way the wrong way
[03:04.26]什么是正确的方式什么是错误的方式
[03:04.26]Let you live or take you in or shut you down
[03:10.18]让你活下去或者带你进去或者让你销声匿迹
[03:10.18]These thoughts form but don't stay
[03:14.35]这些想法形成但不会留下
[03:14.35]Ink blurs and words break
[03:16.79001]墨水模糊语言支离破碎
[03:16.79001]Black and white seem fake
[03:19.20999]黑与白似乎虚假无比
[03:19.20999]Lights flash and spin 'round
[03:21.75]灯光闪烁不停旋转
[03:21.75]On and off strobe lights
[03:24.33]闪烁的灯光忽明忽暗
[03:24.33]White lights black shadows
[03:26.77]白色光芒黑色阴影
[03:26.77]On and off blink away
[03:30.05]断断续续眨眼就过去
[03:30.05]Left no trace
[03:31.79001]不留一丝痕迹
[03:31.79001]Walk off away hollywood
[03:34.45]离开好莱坞
[03:34.45]The last scene
[03:36.62]最后的场景
[03:36.62]Shadows vanish before me burn out
[03:39.1]阴影在我面前消失殆尽
[03:39.1]Enemies are closer than you think
[03:41.86]敌人比你想象的更近
[03:41.86]Eyes wide scanning found nothing
[03:44.5]睁大眼睛四处搜寻一无所获
[03:44.5]Found nobody
[03:46.74]找不到一个人
[03:46.74]Worries vanish and just then she came
[03:49.27]忧愁烟消云散就在那时她来了
[03:49.27]Game over did not see me coming
[03:53.02]游戏结束没有料到我会来
[03:53.02]Said to me
[03:58.002]对我说
展开