cover

Red Monday - RexD

Red Monday-RexD.mp3
[00:00.0]Red Monday - Rex.D (렉스디) [00:04.25]...
[00:00.0]Red Monday - Rex.D (렉스디)
[00:04.25]
[00:04.25]词:Rex.D
[00:08.51]
[00:08.51]曲:Rex.D
[00:12.77]
[00:12.77]编曲:플러그 갤럭시
[00:17.03]
[00:17.03]우리 나라는 출근시간이 참 빡세
[00:20.11]我们国家上班时间很紧张
[00:20.11]최신 컴퓨터가 나온 대도
[00:23.11]就算出了最新的电脑
[00:23.11]굳이 보기 싫은 얼굴 매번 맞대고
[00:25.98]执意不想看见的面孔 每次都是面对面
[00:25.98]일하는 걸 지켜봐야 해
[00:29.18]要看着对方工作
[00:29.18]넌 피로가 쌓여도 예뻐 다행이야
[00:31.98]你就算积劳成疾也好看 真是幸运
[00:31.98]날 봐서라도 좀 웃어줘
[00:34.8]就算看着我 也笑一笑吧
[00:34.8]티저 같던 점심시간도 참 짧네
[00:37.28]像预告片一样的午餐时间 也太过短暂
[00:37.28]너를 보내고 집에 가는 길
[00:39.72]送走你 回家的路上
[00:39.72]난 진짜 싫어 네가 피곤하다 말할 때
[00:43.02]我真的很讨厌 当你说很疲惫的时候
[00:43.02]거지 같은 대리 새낀 왜 안 나간데
[00:45.81]像乞丐一样的代理 为什么不出去
[00:45.81]삼성역엔 뻥 뚫린 도로 위 높은 빌딩
[00:48.93]在三星站畅通无阻的道路上 高耸的建筑
[00:48.93]근데 넌 게임처럼
[00:50.12]但你就像游戏一样
[00:50.12]높은 성에 갇힌 피치 공주 같지
[00:52.13]像被关在高高城堡里的桃子公主
[00:52.13]다 부숴버리고 널 꺼내오고 싶어
[00:55.6]想要破坏掉一切 将你拯救而出
[00:55.6]우리 집에 출근해도
[00:57.04]就算去我家上班
[00:57.04]네 월급 두 밸 주고도
[00:58.36]就算给你两倍工资
[00:58.36]남은 돈으로
[00:59.23]用剩下的钱
[00:59.23]네가 좋아하는 여행을 가고도
[01:01.32]去你想要去的旅行
[01:01.32]남을 정도 벌면 네 월요일이 행복할까
[01:04.97]还有剩余 赚到这种程度 你的周一会幸福么
[01:04.97]I hate f**king monday too
[01:07.98]
[01:07.98]달력에 까만 일 개미들
[01:10.84]台历上黑不溜秋的小蚂蚁
[01:10.84]죽고 나면 돈만 남겠군
[01:13.59]死了之后就只有钱剩下
[01:13.59]I hate that f**king monday too
[01:15.93]
[01:15.93]느즈막이 일어난 내가 미안해져
[01:18.63]起床起晚的我 很抱歉
[01:18.63]괜스레 알람을 맞춰 눈을 떠봤어
[01:21.51]平白调好闹钟 睁开了眼睛
[01:21.51]군대처럼 지옥 같았고 미안해서
[01:24.520004]像军队一样 宛如地狱 我很抱歉
[01:24.520004]Red monday 이 노랠 만들었지
[01:27.39]红色星期一 我创作了这首歌
[01:27.39]이젠 철 좀 그만 들자
[01:29.07]现在不要那么懂事吧
[01:29.07]그걸로 다 때려죽이자
[01:30.25]就用那个锤死他们吧
[01:30.25]pow pow 밤새워 놀다
[01:31.83]砰砰 彻夜玩耍
[01:31.83]까만 아이라인 이 번져
[01:33.5]黑色的眼线晕染开
[01:33.5]마치 빠룰 든 할리퀸
[01:34.369995]就像举着一柄大锤的哈莉·奎茵
[01:34.369995]부셔 알람시계부터
[01:35.479996]从破坏掉闹钟开始
[01:35.479996]회사 로비까지
[01:36.93]到公司大厅为止
[01:36.93]젠가처럼 부숴버리고 파도
[01:39.07]像叠叠乐一样 波涛破碎
[01:39.07]I know I know 이건
[01:40.79]我知道 我知道
[01:40.79]말도 안 되는 상상 같아도
[01:42.990005]就算这是不像话的想象
[01:42.990005]나도 널 처음 본데는 클럽이었다고
[01:45.65]我第一次见你 也是在俱乐部
[01:45.65]네가 싫어하는 옷차림에 난
[01:47.1]你穿着不讨人喜的衣服
[01:47.1]네게 말을 건넸고
[01:48.66]我和你搭话
[01:48.66]이젠 귀엽다며 데이트할 때마다
[01:50.58]说现在很可爱 每当约会的时候
[01:50.58]늘 회사 욕
[01:51.6]总是在骂公司
[01:51.6]너도 싫잖아 금요일 밤이
[01:53.43]你也很讨厌这样不是么 周三的晚上
[01:53.43]신나다 가도 1-2시 되면
[01:55.240005]就算兴高采烈地出发 到了一到两点
[01:55.240005]금방 졸린 눈을 비벼야 하죠
[01:57.43]就要揉搓立马困顿的眼睛
[01:57.43]퇴근 후엔 나도 잘 못 만나는
[01:59.46]也用在下班之后
[01:59.46]체력으로 운동까지 하고
[02:01.34]见不到的体力做运动
[02:01.34]다음날 도시락을 싸죠
[02:03.51]打包第二天的便当
[02:03.51]난 노는 게 일인데 네가
[02:05.52]玩耍就是我的工作
[02:05.52]일한 시간만큼 놀라면 절대 못해
[02:09.17]而你工作的时间去玩 绝对不行
[02:09.17]그래서 휴식 같은 노랠
[02:10.66]所以想要做一首
[02:10.66]만들고 싶었는데
[02:12.07]像休息一样的歌
[02:12.07]막 화가 나서 쎄졌네 미안해
[02:14.9]火气上了头 很抱歉
[02:14.9]I hate f**king monday too
[02:18.22]
[02:18.22]달력에 까만 일 개미들
[02:21.09]台历上黑不溜秋的小蚂蚁
[02:21.09]죽고 나면 돈만 남겠군
[02:23.95999]死了之后就只有钱剩下
[02:23.95999]I hate that f**king monday too
[02:25.98]
[02:25.98]느즈막이 일어난 내가 미안해져
[02:29.05]起床起晚的我 很抱歉
[02:29.05]괜스레 알람을 맞춰 눈을 떠봤어
[02:31.79001]平白调好闹钟 睁开了眼睛
[02:31.79001]군대처럼 지옥 같았고 미안해서
[02:34.75]像军队一样 宛如地狱 我很抱歉
[02:34.75]Red monday 이 노랠 만들었지
[02:38.39]红色星期一 我创作了这首歌
[02:38.39]월요일 해가 늦었으면 좋겠네
[02:42.78]希望周一的太阳能晚点出现
[02:42.78]미안해
[02:44.26]很抱歉
[02:44.26]회의 시간은 좀 없었으면 좋겠네
[02:48.62]希望没有开会的时间
[02:48.62]미안해
[03:05.06]很抱歉
[03:05.06]I hate f**king monday too
[03:07.91]
[03:07.91]달력에 까만 일 개미들
[03:10.53]台历上黑不溜秋的小蚂蚁
[03:10.53]죽고 나면 돈만 남겠군
[03:13.81]死了之后就只有钱剩下
[03:13.81]I hate that f**king monday too
[03:15.72]
[03:15.72]느즈막이 일어난 내가 미안해져
[03:18.69]起床起晚的我 很抱歉
[03:18.69]괜스레 알람을 맞춰 눈을 떠봤어
[03:21.56]平白调好闹钟 睁开了眼睛
[03:21.56]군대처럼 지옥 같았고 미안해서
[03:24.49]像军队一样 宛如地狱 我很抱歉
[03:24.49]Red monday 이 노랠 만들었지
[03:28.5]红色星期一 我创作了这首歌
[03:28.5]I hate f**king monday too
[03:31.20999]
[03:31.20999]달력에 까만 일 개미들
[03:34.0]台历上黑不溜秋的小蚂蚁
[03:34.0]죽고 나면 돈만 남겠군
[03:37.11]死了之后就只有钱剩下
[03:37.11]I hate that f**king monday too
[03:39.33]
[03:39.33]느즈막이 일어난 내가 미안해져
[03:41.98]起床起晚的我 很抱歉
[03:41.98]괜스레 알람을 맞춰 눈을 떠봤어
[03:44.95]平白调好闹钟 睁开了眼睛
[03:44.95]군대처럼 지옥 같았고 미안해서
[03:47.89]像军队一样 宛如地狱 我很抱歉
[03:47.89]Red monday 이 노랠 만들었지
[03:52.089]红色星期一 我创作了这首歌
展开