cover

アイロニ(反语)(翻自 初音ミク) - 白苏Suuuu

アイロニ(反语)(翻自 初音ミク) -白苏Suuuu.mp3
[00:00.000] 作词 : すこっぷ [00:00.000] 作曲 : す...
[00:00.000] 作词 : すこっぷ
[00:00.000] 作曲 : すこっぷ
[00:00.000]歌名:アイロニ(反语)
[00:00.000]原唱:初音ミク?
[00:00.000]翻唱:白苏Suuuu
[00:00.000]混音:小宇Cosmos
[00:00.000]作曲: すこっぷ
[00:00.000]编曲:すこっぷ
[00:00.000]作词: すこっぷ
[00:02.299]少し歩き疲れたんだ
[00:04.090]有点走累了
[00:05.041]少し歩き疲れたんだ
[00:06.496]有点走累了
[00:07.629]月并みな表现だけど
[00:08.402]虽然以那么平凡的表现
[00:09.597]人生とかいう长い道を
[00:11.076]人生这漫漫长路
[00:12.303][00:13.572]
[00:12.855]少し休みたいんだ
[00:14.387]想稍稍停下呢
[00:15.396]少し休みたいんだけど
[00:16.908]有点想休息了
[00:18.086]时间は刻一刻残酷と
[00:19.620]可时间每分每刻都如此残酷
[00:20.310]私を 引っぱっていくんだ
[00:21.347]拖着我往前行
[00:43.619]
[00:44.850]うまくいきそうなんだけど
[00:46.359]虽然看似顺利进行着
[00:47.364]うまくいかないことばかりで
[00:48.075]也总是不顺利
[00:49.897]迂阔にも泣いてしまいそうになる
[00:51.653]甚至糊涂的想流泪
[00:52.837]情けない本当にな
[00:54.103]还真是没出息啊自己
[00:54.888][00:55.448]
[00:55.492]惨めな気持なんか
[00:56.874]悲惨的心情
[00:57.301]嫌というほど味わってきたし
[00:59.551]已经体会到绝望
[01:00.691]とっくに悔しさなんてものは
[01:02.323]遗憾之类的东西
[01:03.193]舍ててきたはずなのに
[01:04.521]我明明早就丢弃了
[01:05.875][01:06.055]
[01:06.748]绝望抱くほ
[01:07.271]虽没有差劲
[01:07.898]悪いわけじゃないけど
[01:08.263]到感到绝望
[01:09.222]欲しいものは
[01:10.172]可我渴望的东西
[01:10.766]いつも少し手には届かない
[01:11.073]却总是无法得手
[01:11.656]そんな半端だとね
[01:12.503]那样没用的家伙
[01:14.019]なんか期待してしまうから
[01:15.442]却还是心存希望
[01:17.945]それならもういっそのこと
[01:18.705]若是那样
[01:21.476]ドン底まで突き落としてよ
[01:24.194]倒不如直接把我推到深渊
[01:26.944]
[01:27.495]答えなんて言われたって
[01:28.060]即使他人追问答案
[01:30.265]人によってすり替わってって
[01:31.777]因人不同也会有所改变
[01:32.939]だから绝対なんて绝対
[01:34.198]所以绝对之类绝对
[01:35.191]信じらんないよ ねぇ
[01:36.469]是不能相信的,是吧
[01:38.016]苦しみって谁にもあるって
[01:39.429]谁都会有苦楚
[01:40.653]そんなのわかってるから何だって
[01:42.198]那种事我当然明白可难道
[01:43.498]なら笑って済ませばいいの?
[01:44.423]所有事都能一笑带过吗
[01:46.015]もうわかんないよ バカ!
[01:47.474]已经搞不懂了阿笨蛋
[01:58.252][01:59.319]
[01:59.461]散々言われてきたくせに
[02:00.764]明明是被狠狠说了一番
[02:02.187]なんだ まんざらでもないんだ
[02:03.419]却总觉得也并非如此
[02:04.764]简単に考えたら楽なことも
[02:05.942]有些事明明简单点想便能轻松
[02:07.703]难関に考えてたんだ
[02:09.230]各种事都越来越麻烦不如
[02:09.979]段々と色々めんどくなって
[02:11.975]就这样让一切都淡淡地结束吧
[02:13.156]もう淡々と终わらせちゃおうか
[02:14.512]让一切都淡淡结束吧
[02:15.759]「病んだ?」とかもう 嫌になったから
[02:16.988]“疯了吗?”之类的话已经受够了
[02:18.195]やんわりと终わればもういいじゃんか
[02:19.709]能温和地结束不就好了吗
[02:20.974]梦だとか希望とか
[02:21.983]梦也好希望也好
[02:22.228]生きてる意味とか
[02:23.249]又或者是生存的意义之类
[02:23.917]别にそんなものはさして
[02:24.694]那些东西也并不是
[02:25.278]必要ないから
[02:25.893]毫无存在的必要
[02:26.425]具体的でわかりやすい
[02:28.185]请赐予我
[02:28.871]机会をください
[02:30.861]具体易懂的机会
[02:32.572]泣き场所探すうちに
[02:34.428]在寻找哭泣的地方时
[02:36.689]もう泣き疲れちゃったよ
[02:40.104]途中已经哭累了阿
[02:40.925]
[02:42.147]きれいごとって嫌い だって
[02:43.470]讨厌华而不实的话
[02:44.457]期待しちゃっても形になんなくて
[02:45.411]期待着却捉不到蛛丝马迹
[02:46.927]「星が仆ら见守って」って
[02:48.405]“繁星说要守护着我们”
[02:49.686]夜しかいないじゃん ねぇ
[02:51.528]那也就只有晚上,对吗
[02:52.780]君のその优しいとこ
[02:53.301]你的温柔
[02:55.489]不覚にも求めちゃうから
[02:56.940]总不知不觉中渴求着
[02:58.190]この心やらかいとこ
[02:59.230]别再碰我
[03:00.488]もう触んないで ヤダ!
[03:01.770]心里柔软的地方了啊
[03:23.023]
[03:24.559]もうほっといて
[03:26.224]你就别管我了
[03:27.036]もう置いてって
[03:28.553]就丢下我吧
[03:30.214]汚れきったこの道は
[03:31.205]彻底沾污的这条路
[03:32.482]もう変わんないよ呜呼
[03:33.972]已经无法改变了啊
[03:34.992]
[03:35.350]疲れちゃって弱気になって
[03:37.206]疲倦了变得懦弱了
[03:38.005]逃げ出したって无駄なんだって
[03:39.308]想要逃也是白费力气
[03:40.535]だから内面耳塞いで
[03:41.982]所以在心里堵上耳朵
[03:43.237]もう最低だって泣いて
[03:44.434]哭喊着说真是惨透了啊
[03:45.999]人生って何なのって
[03:47.134]人生又是什么呢
[03:48.427]わかんなくても生きてるだけで
[03:49.062]只是不明不白地活着
[03:51.552]幸せって思えばいいの?
[03:52.994]认为这就是幸福就可以吗?
[03:53.774]もうわかんないよ バカ!
[03:55.516]我不明白了啦 笨蛋!
展开