cover

夏・コイ - いきものがかり

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夏・コイ-いきものがかり.mp3
[00:00.0]夏・コイ (夏恋) - 生物股长 (いきものがか...
[00:00.0]夏・コイ (夏恋) - 生物股长 (いきものがかり)
[00:09.07]
[00:09.07]詞:山下穂尊
[00:18.14]
[00:18.14]曲:山下穂尊
[00:27.21]
[00:27.21]丸く見開いた目と決して
[00:30.42]瞪大的眼睛和
[00:30.42]沈まない太陽
[00:32.62]永不落山的太阳
[00:32.62]僕の行く先を想像してみる
[00:38.26]想象一下我的目的地
[00:38.26]遠のく雨の憂いをもう
[00:41.42]已经将渐渐远去的雨的忧愁
[00:41.42]薫る夏の匂いに
[00:43.41]托付给夏日的香味
[00:43.41]託して僕は夏に包まれてく
[01:11.81]我们被这样的夏天包围
[01:11.81]朝もやを駆け抜けて来た道は
[01:15.0]穿过晨雾而来的道路
[01:15.0]遠く遥か続くそれは
[01:18.31]绵延到遥远的地方
[01:18.31]海の様に何もかもを飲み込む
[01:22.88]像大海一样吞噬着一切
[01:22.88]目もくらむ程の太陽は僕らを
[01:25.96]刺眼的阳光
[01:25.96]容赦なく照らし続け
[01:28.82]毫不留情的照耀着我们
[01:28.82]やがて褐色の肌になる
[01:35.33]最终肤色变黑
[01:35.33]触れる指を解くのは
[01:36.990005]放开相互触摸的手指
[01:36.990005]まだ早いみたい
[01:39.67]貌似还早
[01:39.67]ぎこちなさの残る
[01:41.71]笨拙的
[01:41.71]会話をしたりして
[01:45.54]交谈着
[01:45.54]ふいに気付き夕日を
[01:47.47]忽然意识到
[01:47.47]見て君は何を思う
[01:50.05]看夕阳的你是怎样的感受
[01:50.05]波のざわめき
[01:51.41]波浪的嘈杂声
[01:51.41]風のささやき
[01:52.75]风的窃窃私语
[01:52.75]火照った頬に染み込む
[01:57.880005]通红的脸颊深入人心
[01:57.880005]丸く見開いた目と決して
[02:01.15]瞪大的眼睛和
[02:01.15]沈まない太陽
[02:03.33]永不落的太阳
[02:03.33]僕の行く先を想像してみる
[02:08.93]想象一下我的目的地
[02:08.93]遠のく雨の憂いをもう薫る
[02:12.52]已经将渐渐远去的雨的忧愁
[02:12.52]夏の匂いに
[02:14.06]托付给夏日的香味
[02:14.06]託して僕は夏に包まれてく
[02:42.49]我们被这样的夏天包围
[02:42.49]長く伸びるその影に
[02:44.7]静静地亲吻
[02:44.7]静かにキスして
[02:47.17]不断拉长的身影
[02:47.17]やがて次第に訪れる
[02:49.39]终于会到来吧
[02:49.39]だろう満天の 星空を待つ
[02:53.69]等待那满天的星辰
[02:53.69]夕凪は時として胸を打つ
[02:57.01]风平浪静的大海偶尔敲打着内心
[02:57.01]鼓動や微かな呼吸でさえ
[03:00.15]甚至连心跳和微弱的呼吸
[03:00.15]この耳に届かせる
[03:04.93]都能听到
[03:04.93]簡単な言葉にだって
[03:07.1]只有简单的语言
[03:07.1]躊躇いながらの声
[03:10.31]踌躇的声音
[03:10.31]確信に迫る
[03:11.61]坚信
[03:11.61]言葉とは触れないし
[03:15.59]没有语言
[03:15.59]もどかしさに押し
[03:17.8]令人着急
[03:17.8]黙って僕は何を思う
[03:20.49]沉默的我到底在思考什么
[03:20.49]過ぎたあの夏
[03:22.15]已经过去的那个夏天
[03:22.15]これからの夏
[03:23.68]即将到来的夏天
[03:23.68]二人を照らす月明かり
[03:28.65]照耀二人的月光
[03:28.65]いったい僕らの未来は
[03:30.69]我们的未来到底
[03:30.69]どんくらいのスパンでもって
[03:33.86]是拥有怎样的跨距
[03:33.86]絡んでんだ?なんて
[03:35.95]一起纠缠
[03:35.95]想像してみる
[03:39.54001]想象着
[03:39.54001]この夏に生まれる恋が
[03:42.3]这个夏天诞生的恋爱
[03:42.3]永遠の時間となって
[03:44.8]成为了永恒的时间
[03:44.8]二人の内に色を
[03:46.59]如果将两人的内心
[03:46.59]添えれたらいい
[04:13.15]上色该多好
[04:13.15]少し冷たい水をすくいました
[04:18.71]捧起有些冰凉的水
[04:18.71]泪に似た味に気付く僕は
[04:24.2]闻到了像泪水一样的味道
[04:24.2]蘇る記憶にだって
[04:26.53]苏醒的记忆
[04:26.53]何の抵抗も抱かない
[04:29.54]没有抱有任何的反抗
[04:29.54]季節は廻る
[04:30.76]季节轮回
[04:30.76]季節は廻る
[04:32.12]季节轮回
[04:32.12]同じ砂の上
[04:35.48]在同一片沙滩上
[04:35.48]軽く流しちゃった声も
[04:38.11]轻轻地流淌的声音
[04:38.11]いつだって聞いていたいよ
[04:40.84]好想何时还能听到
[04:40.84]素直な想いが脳裏をよぎる
[04:45.95]单纯的想法在脑海中闪过
[04:45.95]ありふれる恋の原形も
[04:49.26]就像常见的爱情一样
[04:49.26]形を変えてくように
[04:51.85]形状没有任何改变
[04:51.85]二人の恋は夏に包まれてく
[05:19.67]被夏日包围的我们的爱情
[05:19.67]小さな恋よ
[05:20.98]小小的爱情
[05:20.98]いつしか花になれ
[05:25.098]何时会像花儿一样绽放
展开