cover

若者のすべて - GARNiDELiA

若者のすべて-GARNiDELiA.mp3
[00:00.52]若者のすべて - GARNiDELiA (ガルニデリア)...
[00:00.52]若者のすべて - GARNiDELiA (ガルニデリア)
[00:03.54]
[00:03.54]词:志村正彦
[00:05.17]
[00:05.17]曲:志村正彦
[00:17.51]
[00:17.51]真夏のピークが去った
[00:22.39]仲夏已褪去热潮
[00:22.39]天気予報士がテレビで言ってた
[00:33.04]气象员在电视上这么说道
[00:33.04]それでもいまだに街は
[00:37.92]即使如此 依然觉得街道
[00:37.92]落ち着かないような気がしている
[00:48.07]弥漫着蠢蠢欲动的气息
[00:48.07]夕方5時のチャイムが
[00:54.82]午后五点的报时声
[00:54.82]今日はなんだか胸に響いて
[01:03.46]今天不知为何总在心中回响
[01:03.46]「運命」なんて便利なもので
[01:11.29]“命运”二字
[01:11.29]ぼんやりさせて
[01:19.09]太容易让人心神恍惚
[01:19.09]最後の花火に今年もなったな
[01:26.729996]燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
[01:26.729996]何年経っても思い出してしまうな
[01:34.5]纵使时间流逝 思念仍不由自主
[01:34.5]ないかな ないよな
[01:38.32]见不到吧 见不到的
[01:38.32]きっとね いないよな
[01:42.21]你一定不会出现的
[01:42.21]会ったら言えるかな
[01:46.1]若是重逢 能否说出口
[01:46.1]まぶた閉じて浮かべているよ
[01:54.22]闭上双眼 我就能看见你
[01:54.22]世界の約束を知って
[01:59.14]这世间的法则
[01:59.14]それなりになって また戻って
[02:09.25]总在周而复始
[02:09.25]街灯の明かりがまた
[02:16.04001]街灯又亮起一盏
[02:16.04001]一つ点いて 帰りを急ぐよ
[02:24.58]催促着归途的旅人
[02:24.58]途切れた夢の続きを
[02:31.45]要去追回
[02:31.45]とり戻したくなって
[02:40.39]曾经半途而废的梦
[02:40.39]最後の花火に今年もなったな
[02:47.99]燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
[02:47.99]何年経っても思い出してしまうな
[02:55.74]纵使时间流逝 思念仍不由自主
[02:55.74]ないかな ないよな
[02:59.61]见不到吧 见不到的
[02:59.61]きっとね いないよな
[03:03.49]你一定不会出现的
[03:03.49]会ったら言えるかな
[03:07.39]若是重逢 能否说出口
[03:07.39]まぶた閉じて浮かべているよ
[03:26.76]闭上双眼 我就能看见你
[03:26.76]すりむいたまま
[03:33.47]剥开真心的外壳
[03:33.47]僕はそっと歩き出して
[03:44.09]我悄悄迈开步伐
[03:44.09]最後の花火に今年もなったな
[03:51.82]燃尽最后的烟火 圈上一年的句点
[03:51.82]何年経っても思い出してしまうな
[03:59.57]纵使时间流逝 思念仍不由自主
[03:59.57]ないかな ないよな
[04:03.46]见不到吧 见不到的
[04:03.46]なんてね 思ってた
[04:07.28]我还以为你不会出现的
[04:07.28]まいったな まいったな
[04:11.17]输给命运了 真是败给它了
[04:11.17]話すことに迷うな
[04:15.07]却在犹豫要如何开口
[04:15.07]最後の最後の花火が終わったら
[04:22.79]待最后的最后的烟花消逝
[04:22.79]僕らは変わるかな
[04:26.74]我们之间会有改变吗
[04:26.74]同じ空を見上げているよ
[04:31.074]仰望着那同一片星空
展开