cover

こぼれてしまうよ - Yuki

こぼれてしまうよ-Yuki.mp3
[00:00.0]こぼれてしまうよ - YUKI (磯谷有希) [00:02...
[00:00.0]こぼれてしまうよ - YUKI (磯谷有希)
[00:02.9]TME享有本翻译作品的著作权
[00:02.9]词:YUKI
[00:03.48]
[00:03.48]曲:キクイケタロウ
[00:05.6]
[00:05.6]编曲:皆川真人
[00:07.39]
[00:07.39]期待ばっかしてんだよ
[00:10.0]一直都怀揣着那份期待
[00:10.0]外ばかり見てるんだよ
[00:14.46]一味聚焦于外面的世界
[00:14.46]音楽は聴くよりも
[00:16.9]相较于听音乐来说
[00:16.9]やる方が好きなんだよ
[00:19.87]我更喜欢创作音乐的过程
[00:19.87]でも もっと言えば
[00:21.56]但是 再说得准确一些
[00:21.56]楽器を鳴らすより 歌う方が得意さ
[00:26.92]相较于弹奏乐器来说 我更擅长唱歌
[00:26.92]君に聴かせたくって
[00:30.16]我希望能让你听到
[00:30.16]ただ それだけなんだよ
[00:34.63]其实 也只是如此而已
[00:34.63]壁掛けのカレンダーは
[00:37.42]挂在墙上的那本日历
[00:37.42]月曜始まりの
[00:39.36]以周一为开始
[00:39.36]僕らは スケジュール書き込んで
[00:42.59]我们只需将些令人愉快的计划
[00:42.59]楽しいことの
[00:44.05]都写进日程表里
[00:44.05]予定だけで埋めてゆく
[00:47.59]将日子安排得满满当当的
[00:47.59]くたくたになって 遊び疲れ
[00:51.18]玩得筋疲力竭
[00:51.18]笑い転げてた 日だまりの中にいて
[00:55.49]笑作一团 沐浴在阳光下
[00:55.49]優しさに包まれてしまったら
[00:58.63]如果温柔将我们萦绕其中
[00:58.63]ああ こぼれてしまうよ
[01:04.29]啊啊 便会忍不住落泪吧
[01:04.29]泣きたいくらい 嬉しいこと
[01:07.65]那些让人喜极而泣的事情
[01:07.65]楽しいこと 沢山していこう
[01:11.43]快乐的事情 就充分享受吧
[01:11.43]どうしようもないこと
[01:13.520004]那些令人无奈的事情
[01:13.520004]くだらないこと
[01:15.16]百无聊赖的事情
[01:15.16]空しいことも ちょっとあるけど
[01:18.72]还有空虚的事情 虽然多少也会有
[01:18.72]好きなんだよ
[01:20.44]但我仍心有热爱
[01:20.44]好きなものを好きと言って
[01:23.65]对喜欢的事物直言喜欢
[01:23.65]何も悪くないんだよ
[01:27.99]这样也没什么不好
[01:27.99]そんなこと
[01:29.06]我想要创造
[01:29.06]あたりまえの世界にしたいなあ
[01:50.31]让这一切变得理所当然的世界
[01:50.31]クラクションの騒音が
[01:52.92]汽车喇叭的嘈杂声
[01:52.92]腕のうぶ毛 逆立てる
[01:57.15]让胳膊上汗毛直竖
[01:57.15]真正面から否定され
[01:59.75]被直截了当地否定
[01:59.75]つい口を閉じてしまう
[02:02.74]终究还是选择沉默是金
[02:02.74]でも ずっと
[02:03.78]但一直以来
[02:03.78]深いスリットが入ってる
[02:06.63]我都将自己的所经受的伤
[02:06.63]スカートの隙間から
[02:09.6]隐藏在高开叉的裙下
[02:09.6]ちらちら見え隠れする
[02:13.01]我希望有人从那道缝隙
[02:13.01]傷跡暴れたがっている
[02:17.41]发现那若隐若现的伤痕
[02:17.41]退屈なへりくつから
[02:20.25]从各种无趣的歪理中
[02:20.25]全力で逃げてく
[02:22.20999]竭尽全力逃离出来
[02:22.20999]僕らは選択肢ありすぎて
[02:25.38]我们可做的选择实在有太多
[02:25.38]余計に 自分の
[02:27.12]正是因为如此
[02:27.12]首ねっこをしめていく
[02:30.51]反而勒紧了自己的脖颈
[02:30.51]「ただのひまつぶしさ 人生なんて」
[02:34.15]“这段人生不过是用来打发时间的”
[02:34.15]と言いきかせた 暗がりの中にいて
[02:38.31]如此劝慰自己置身于一片黑暗之中
[02:38.31]夜空見上げ 星を数えたなら
[02:41.48]若是仰望着夜空细数点点繁星
[02:41.48]ああ こぼれてしまうよ
[02:46.99]啊啊 便会忍不住落泪吧
[02:46.99]泣きたいくらい 切ない人
[02:50.53]令人忍不住泪意的重要之人
[02:50.53]優しい人 大好きな人
[02:54.15]温柔的人 深爱的人
[02:54.15]どうしようもない人 くだらない人
[02:58.07]无可奈何的人 无趣的人
[02:58.07]嫌な自分もたまに許しちゃおう
[03:01.68]偶然也要原谅惹人厌恶的自己
[03:01.68]ためらったり 強がったり
[03:05.02]有时会犹豫不决 有时会固执逞强
[03:05.02]頑張っても 何も悪くないんだよ
[03:10.85]就算努力拼搏也没有什么不好吧
[03:10.85]誰の上にも見えるよ 白い紙吹雪
[03:19.48]在任何人身上都能看到白纸如雪花飞舞
[03:19.48]紫に染まってく夕焼け
[03:22.99]夕阳染上了大片的紫色
[03:22.99]あと何回見られるのかな
[03:26.27]之后究竟还能再看到几次
[03:26.27]あの子の笑い顔が
[03:28.82]如果那孩子的笑容
[03:28.82]消えないといいな
[03:30.88]永不消失该有多好
[03:30.88]消えないといいな
[03:33.11]不会消失该有多好
[03:33.11]探し続けてた自分なんて
[03:36.54001]仍在竭力探寻的那个自己
[03:36.54001]最初からいなかったよ
[03:40.0]从最开始就是不存在的
[03:40.0]あるがままさ ありのままさ
[03:45.3]其实自己一直都如此真实
[03:45.3]泣きたいくらい 嬉しいこと
[03:48.78]那些让人喜极而泣的事情
[03:48.78]楽しいこと 沢山していこう
[03:52.48]快乐的事情 就充分享受吧
[03:52.48]どうしようもないこと
[03:54.6]那些令人无奈的事情
[03:54.6]くだらないこと
[03:56.35]百无聊赖的事情
[03:56.35]空しいことも ちょっとあるけど
[04:00.0]还有空虚的事情 虽然多少也会有
[04:00.0]好きなんだよ
[04:01.64]但我仍心有热爱
[04:01.64]好きなものを好きと言って
[04:04.82]对喜欢的事物直言喜欢
[04:04.82]何も悪くないんだよ
[04:09.22]这样也没什么不好
[04:09.22]そんなこと
[04:10.2]我想要创造
[04:10.2]あたりまえの世界にしたいなあ
[04:29.3]让这一切变得理所当然的世界
[04:29.3]世界にしたいなあ
[04:45.16998]想创造那样的世界
[04:45.16998]こぼれてしまうよ
[04:51.55]泪水会忍不住滑落
[04:51.55]こぼれてしまうよ
[04:58.85]泪水会忍不住滑落
[04:58.85]こぼれてしまうよ
[05:03.085]泪水会忍不住滑落
展开