cover

Desire -欲情本能- - Amber's

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Desire -欲情本能--Amber's.mp3
[00:00.0]Desire -欲情本能- - Amber's [00:02.32]...
[00:00.0]Desire -欲情本能- - Amber's
[00:02.32]
[00:02.32]词:豊島こうき
[00:04.07]
[00:04.07]曲:Amber's
[00:05.04]
[00:05.04]编曲:Amber's/小名川高弘
[00:07.71]
[00:07.71]いつの間にか
[00:08.8]不知从何时起
[00:08.8]無意識に嘘をつくのは防衛本能
[00:12.74]出于防御本能 总会无意识地说谎
[00:12.74]本当のこと
[00:14.28]悄悄地在心底
[00:14.28]コソコソ心で謳うのが楽しい
[00:18.69]袒露真心话 更开心
[00:18.69]そりゃ良い人ではいたい
[00:21.08]我当然也想做个好人
[00:21.08]でも都合の良い人には
[00:23.46]但我并不想
[00:23.46]なりたくない
[00:24.84]被派发好人卡
[00:24.84]勘違いはしないで
[00:26.92]不要误会了
[00:26.92]そんな目で
[00:28.27]尽管你用这眼神
[00:28.27]こちらを見たってキザっても
[00:31.2]看着我 高傲地对待我
[00:31.2]情熱的な愛を感じないな
[00:34.76]我也感受不到热情的爱意
[00:34.76]身体が熱くなるような
[00:37.81]我没愚蠢到
[00:37.81]雑な言葉で癒されるほど
[00:41.63]会因敷衍的情话 面红耳赤
[00:41.63]馬鹿じゃないんだ
[00:43.75]内心因此疗愈
[00:43.75]衝動的な態度がdesire
[00:47.39]冲动便是欲望
[00:47.39]ほら目を覚ませ熱帯夜
[00:50.27]在这燥热的夜晚 醒来吧
[00:50.27]吐き気がする正論ばっかshut up
[01:01.89]别再滔滔不绝让人作呕的正论
[01:01.89]最近の奴はいつまでも
[01:04.21]最近接触到的家伙
[01:04.21]甘やかされた少年少女
[01:07.0]都总是长不大的少年少女
[01:07.0]常識を知り現実の厳しさに
[01:10.89]掌握尝试 忍耐现实残酷
[01:10.89]耐えるのが正しい
[01:13.33]才是最正确的人生
[01:13.33]はぁ?頭が硬い苦労自慢なら
[01:17.12]哈?如果固执地要为自己吃过的苦头自豪
[01:17.12]他をあたりな
[01:19.0]那你去找别人炫耀吧
[01:19.0]今日はなんだか調子が
[01:22.08]今天似乎
[01:22.08]優れないみたいでさ
[01:25.28]状态有些不好
[01:25.28]挑発的な冗談通じないか
[01:29.07]你不吃略带挑拨的玩笑这一套啊
[01:29.07]こんな冷め切った現代じゃ
[01:32.05]在这冷漠的时代
[01:32.05]枯れた言葉に傷ついて
[01:35.68]被无情的话语刺伤
[01:35.68]滅びた生存者
[01:37.91]生还者逐一灭亡
[01:37.91]衝動的な感情 なあ desire
[01:41.46]冲动便是欲望
[01:41.46]目を覚ましてくれないか
[01:44.4]要开始觉醒了吗
[01:44.4]燃えるような欲望を
[01:46.89]把熊熊燃烧的欲望
[01:46.89]いま放って好き勝手やれ
[01:54.31]释放吧 随它便吧
[01:54.31]そこから何が見える?
[01:56.520004]在那里能看到什么?
[01:56.520004]遠吠えを忘れた哀れな獣か
[02:00.72]你是忘了如何在远处吠叫的可悲野兽吗
[02:00.72]そこから何が見える?
[02:02.73]在那里能看到什么?
[02:02.73]ゆっくりと死を悟る亡霊か
[02:06.72]你是满满醒悟了死亡的亡灵吗
[02:06.72]そこから何が見える?
[02:08.77]在那里能看到什么?
[02:08.77]ずるずると
[02:09.76]你是拖拖沓沓地
[02:09.76]過去に縋るだけの馬鹿か
[02:12.81]依赖着过去的笨蛋吗
[02:12.81]この目を見て言えるか?
[02:15.06]你能看着我的眼睛 好好说吗?
[02:15.06]迷って足掻いて
[02:16.7]陷入迷茫 奋力挣扎
[02:16.7]下手くそなりに生きてる
[02:18.51]狼狈地活着
[02:18.51]それを滑稽と笑えるか?
[02:28.81]你会嗤笑这一切的滑稽吗?
[02:28.81]情熱的な愛を感じないな
[02:32.59]我也感受不到热情的爱意
[02:32.59]身体が熱くなるような
[02:35.7]我没愚蠢到
[02:35.7]雑な言葉で癒されるほど
[02:39.55]会因敷衍的情话 面红耳赤
[02:39.55]馬鹿じゃないんだ
[02:41.58]内心因此疗愈
[02:41.58]衝動的な態度がdesire
[02:45.17]冲动便是欲望
[02:45.17]ほら目を覚ませ熱帯夜
[02:48.04001]在这燥热的夜晚 醒来吧
[02:48.04001]吐き気がする正論ばっかshut up
[02:52.13]别再滔滔不绝让人作呕的正论
[02:52.13]まだなんか言いたそう
[02:54.43]再说些什么吧
[02:54.43]弁解は聞く気ないから
[02:57.59]我不想再听你的辩解了
[02:57.59]謝罪なら歓迎するわ shut up
[03:02.059]但如果要谢罪 那我热烈欢迎 闭嘴
展开