cover

カトラリー (餐具) - 奶盐虾仁仁

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
カトラリー (餐具)-奶盐虾仁仁.mp3
[00:00.6]カトラリー (Cover:初音ミク) - 奶盐虾仁仁...
[00:00.6]カトラリー (Cover:初音ミク) - 奶盐虾仁仁
[00:03.38]
[00:03.38]词:有機酸
[00:04.07]
[00:04.07]曲:有機酸
[00:36.81]
[00:36.81]何でもないのに涙が
[00:38.57]明明没什么大不了的 可是眼泪
[00:38.57]こぼれ落ちたらいいから笑って
[00:40.84]却滚落下来 没关系 笑一笑吧
[00:40.84]一滴も残さずに救ったら
[00:42.94]只要一滴不剩全都拯救回来
[00:42.94]戸棚の隅のほうへ隠すから
[00:45.62]就能藏到壁橱的角落里去
[00:45.62]誰かの言葉の分だけ
[00:47.43]因为某个人说的话
[00:47.43]また少しだけ夜が長くなる
[00:49.72]夜晚又将稍微变得漫长一些
[00:49.72]目を閉じたらどう?
[00:50.71]那么闭上眼如何
[00:50.71]もう見たくもない なんて
[00:52.34]已经看也不想看了 什么的
[00:52.34]言えるわけもないし
[00:55.2]又不可能说得出口
[00:55.2]不機嫌な声は霞んだ
[00:58.67]令人不快的声音逐渐模糊
[00:58.67]浅い指輪の味を頂戴な
[01:04.16]请让我尝尝淡淡的戒指味道吧
[01:04.16]またいつもの作り話
[01:07.21]又是如往常一样捏造的故事
[01:07.21]灼けたライトで映す夢を見ていた
[01:12.4]凝视着灼热灯光映照的梦境
[01:12.4]藍色になるこの身
[01:14.75]就算放任终成蓝色的这副身躯
[01:14.75]委ね なすがままに 故に
[01:18.66]听凭命运恣意摆布
[01:18.66]忘れてしまっても
[01:21.17]因此而遗忘了一切
[01:21.17]愛用であるように
[01:23.83]也请你像对待爱用的
[01:23.83]錆びたカトラリー
[01:25.88]生锈餐具那样
[01:25.88]君が終わらせてよ
[01:28.87]亲手终结我吧
[01:28.87]最悪の場合は
[01:47.979996]这是最糟糕的情况了
[01:47.979996]何でもないのに涙が
[01:49.72]明明没什么大不了的 可是眼泪
[01:49.72]溢れ出したら今日だけ笑って
[01:51.880005]却洋溢而出 至少今天笑一笑吧
[01:51.880005]一切の感情を殺したら
[01:53.97]如果扼杀了所有感情
[01:53.97]扉の前でちゃんと話すから
[01:56.78]就能在门前好好说说话了
[01:56.78]誰か暮らしの分だけ
[01:58.56]因为某人的生活
[01:58.56]また少しずつ街が沈んでる
[02:00.88]城市又逐渐安静下来
[02:00.88]目を開けたらもう
[02:01.97]睁开眼发现
[02:01.97]誰もいないなんて
[02:03.37]竟然已经空无一人
[02:03.37]洒落にもならないし
[02:05.77]可我却无法变得洒脱
[02:05.77]愛想がつく前に 気兼ねなく我儘に
[02:10.9]在开始厌弃之前 毫无顾忌任性行事
[02:10.9]やがて無くしてしまっても
[02:14.59]就算因此最终会有所失去
[02:14.59]後悔しないように
[02:17.20999]为了不留下任何遗憾
[02:17.20999]織りなすメロデイ
[02:19.26]编织而成的这支旋律
[02:19.26]君と踊らせてよ 最善の用意は
[02:41.73]让我最后与你共舞一曲 这是最善良的用意了
[02:41.73]不機嫌な声は霞んだ
[02:45.43]令人不快的声音逐渐模糊
[02:45.43]苦い指輪納めて頂戴な
[02:50.77]请让我收下苦涩的戒指吧
[02:50.77]またいつもの作り話
[02:53.94]又是如往常一样捏造的故事
[02:53.94]馬鹿みたいな悪い夢を
[03:00.15]做了个愚蠢的噩梦
[03:00.15]藍色になるこの身
[03:02.59]就算放任终成蓝色的这副身躯
[03:02.59]委ね なすがままに 故に
[03:06.37]听凭命运恣意摆布
[03:06.37]忘れてしまっても
[03:08.89]因此而遗忘了一切
[03:08.89]愛用であるように
[03:11.55]也请你像对待爱用的
[03:11.55]錆びたカトラリー
[03:13.7]生锈餐具那样
[03:13.7]君が終わらせてよ
[03:16.5]亲手终结我吧
[03:16.5]最悪の場合は
[03:35.77]这是最糟糕的情况了
[03:35.77]何でもないこの涙が
[03:37.45]如果这毫无意义的眼泪
[03:37.45]要らなくなったならもう忘れて
[03:40.15]已经不再被需要 那就忘了吧
[03:40.15]溜まった食器洗ったら
[03:41.56]洗净堆积的餐具
[03:41.56]記憶の奥のほうへ隠すから
[03:44.41]就能躲到记忆的深处去
[03:44.41]誰かの言葉の分だけ
[03:46.4]因为某个人说的话
[03:46.4]また少しだけ君がいなくなる
[03:48.59]对你的记忆又减淡几分
[03:48.59]目を閉じたらどう?
[03:49.61]那么闭上眼如何
[03:49.61]もう見たくもない なんて
[03:51.27]已经看也不想看了 什么的
[03:51.27]言えるわけもないし
[03:56.02701]又不可能说得出口
展开