cover

You're On Your Own, Kid - Taylor Swift

You're On Your Own, Kid-Taylor Swift.mp3
[00:00.0]You're On Your Own, Kid - Taylor Swift [0...
[00:00.0]You're On Your Own, Kid - Taylor Swift
[00:00.61]Summer went away still the yearning stays
[00:04.54]夏日悄然消逝 唯有渴望仍驻
[00:04.54]I play it cool with the best of them
[00:08.7]于那大好韶光 我装作毫不在意
[00:08.7]I wait patiently he's gonna notice me
[00:12.8]我安然等待着 他终会注意到我
[00:12.8]It's okay we're the best of friends
[00:18.17]不必紧张 我们是朋友中最好的一对
[00:18.17]Anyway
[00:20.4]话说
[00:20.4]I hear it in your voice you're smokin' with your boys
[00:24.46]我从你说话声中听出 你与你的兄弟们正吞云吐雾
[00:24.46]I touch my phone as if it's your face
[00:28.52]我轻抚着手机 好似那即为你的脸庞
[00:28.52]I didn't choose this town I dream of getting out
[00:32.84]并非我选择了那个市镇 我仍梦想着于此逃离
[00:32.84]There's just one who could make me stay
[00:37.67]只有一个人 能够使我驻留于此
[00:37.67]All my days
[00:40.62]我大可整日驻留
[00:40.62]From sprinkler splashes to fireplace ashes
[00:44.64]洒水器喷洒而出 壁炉中化成灰烬
[00:44.64]I waited ages to see you there
[00:48.59]我等待数年 只为能够于此见到你
[00:48.59]I searched the party of better bodies
[00:52.85]我在派对中 不断寻觅着更好的人
[00:52.85]Just to learn that you never cared
[00:57.46]只为能使我明白 你对我未曾在意
[00:57.46]You're on your own kid
[00:59.19]孩子 你正孤身独行
[00:59.19]You always have been
[01:04.53]你总将独自承受一切
[01:04.53]I see the great escape so long daisy mae
[01:08.5]我见到那绝妙的逃离 黛西马埃的路途艰险
[01:08.5]I picked the petals he loves me not
[01:12.59]我从花托上抽离花瓣 想知道他是否爱着我
[01:12.59]Something different bloomed writing in my room
[01:16.4]独特的某株花已然盛开 正于我房间中散发芳香
[01:16.4]I play my songs in the parking lot
[01:21.94]我在停车场 弹奏着我的音乐
[01:21.94]I run away
[01:24.53]我远远逃离
[01:24.53]From sprinkler splashes to fireplace ashes
[01:28.6]洒水器喷洒而出 壁炉中化成灰烬
[01:28.6]I called a taxi to take me there
[01:32.65]我坐上出租车去往那里
[01:32.65]I searched the party of better bodies
[01:36.66]我在派对中 不断寻觅着更好的人
[01:36.66]Just to learn that my dreams aren't rare
[01:41.44]只为能使我明白 梦境中的事物 并非弥足珍贵
[01:41.44]You're on your own kid
[01:43.22]孩子 你正孤身独行
[01:43.22]You always have been
[02:04.7]这是常有的事
[02:04.7]From sprinkler splashes to fireplace ashes
[02:08.61]洒水器喷洒而出 壁炉中化成灰烬
[02:08.61]I gave my blood sweat and tears for this
[02:12.57]我为此已奉献出我的血液 汗水 甚至泪水
[02:12.57]I hosted parties and starved my body
[02:16.65]我办了许多场派对 饿着我的身体
[02:16.65]Like I'd be saved by a perfect kiss
[02:20.66]就如同 我将被一个完美的吻拯救
[02:20.66]The jokes weren't funny I took the money
[02:24.53]那些笑话并不好笑 我也将钱拿走
[02:24.53]My friends from home don't know what to say
[02:28.6]我那些在家中的好友 不知该如何开口
[02:28.6]I looked around in a blood-soaked gown
[02:32.4]我衣着由血色浸染的长袍 环顾四周
[02:32.4]And I saw something they can't take away
[02:36.56]我也看见了他们无法拿走的一切
[02:36.56]'Cause there were pages turned
[02:38.59]毕竟局面已然翻转
[02:38.59]With the bridges burned
[02:40.52]退路已被燃烧殆尽
[02:40.52]Everything you lose is a step you take
[02:44.48]你失去一切 都是因为你所采取的行动
[02:44.48]So make the friendship bracelets
[02:46.37]所以我们来编织友谊手镯吧
[02:46.37]Take the moment and taste it
[02:48.65]花些时间 尽情品尝这一切吧
[02:48.65]You got no reason to be afraid
[02:53.63]你无需恐慌
[02:53.63]You're on your own kid
[02:57.59]孩子 你正孤身独行
[02:57.59]Yeah you can face this
[03:01.5]你得直面现实
[03:01.5]You're on your own kid
[03:03.29]孩子 你正孤身独行
[03:03.29]You always have been
[03:04.52]你总将独自承受一切
展开