cover

Red Red Rose - Hope And Social

Red Red Rose-Hope And Social.mp3
[00:00.0]Red Red Rose - Hope And Social [00:16.09]...
[00:00.0]Red Red Rose - Hope And Social
[00:16.09]
[00:16.09]At ten past eight
[00:19.92]八点十分
[00:19.92]I'm leaving home
[00:24.0]我离开家
[00:24.0]We'll drive along the bypass
[00:25.8]我们在路上一直向前开
[00:25.8]'Til we find that road
[00:31.92]直到我们找到了那条路
[00:31.92]The coastal road
[00:35.81]海滨公路
[00:35.81]To somewhere new
[00:39.85]去一个新的地方
[00:39.85]Where they don't treat the drink
[00:41.84]在那里他们不会喝酒
[00:41.84]They drink as something
[00:43.0]他们喝着一些东西
[00:43.0]They should cling on to
[00:47.72]他们应该紧紧抱住
[00:47.72]At ten past nine
[00:51.64]在九点十分
[00:51.64]I'll take that flight
[00:55.62]我要搭乘那趟航班
[00:55.62]And yes we're looking older now
[00:57.16]是的 我们现在看起来更老了
[00:57.16]But you live this way you're bound to
[01:03.57]但是你一定会这样生活
[01:03.57]We'll wave goodbye
[01:07.53]我们会挥手说再见
[01:07.53]To all that grey
[01:11.53]对那些悲伤的过去
[01:11.53]But at least a climate
[01:12.61]但是至少气候很宜人
[01:12.61]Where the seasons
[01:13.55]那里四季分明
[01:13.55]Mark out with distinctive change
[01:19.34]有着独特的变化
[01:19.34]And tomorrow am
[01:23.479996]明天上午
[01:23.479996]We'll start anew
[01:27.44]我们会重新开始
[01:27.44]In a village where the people there
[01:29.22]在一个村庄 那里的人们
[01:29.22]Can talk about religious views
[01:35.36]可以谈论宗教
[01:35.36]Without the need
[01:39.34]不需要
[01:39.34]Of laws in reams
[01:43.240005]大量的法律
[01:43.240005]Or the worry that the words you use
[01:45.54]或者担心你使用的语言
[01:45.54]Will light some all engulfing fuse
[02:07.83]会摧毁所有的希望
[02:07.83]The blue skies the green fields
[02:09.53]蓝天绿地
[02:09.53]I keep them all in here
[02:11.49]我会让他们一直都在这里
[02:11.49]The blue skies the green fields
[02:13.5]蓝天绿地
[02:13.5]I keep them all in here
[02:15.44]我会让他们一直都在这里
[02:15.44]The blue skies the green fields
[02:17.4]蓝天绿地
[02:17.4]I keep them all in here
[02:19.41]我会让他们一直都在这里
[02:19.41]The blue skies the green fields
[02:46.81]蓝天绿地
[02:46.81]And tomorrow am
[02:50.68]明天上午
[02:50.68]In somewhere new
[02:54.81]在新的地方
[02:54.81]In a different place
[02:56.08]在不同的地方
[02:56.08]You feel the weight of
[02:57.34]你感觉到的所有压力
[02:57.34]Everything you've been through
[03:02.94]你都已经经历了
[03:02.94]But I've got to change
[03:06.78]但我必须改变
[03:06.78]I need to change
[03:10.73]我需要改变
[03:10.73]Cos I don't talk to you no more
[03:12.75]因为我不再
[03:12.75]Without the need of fear or rage
[03:52.83]带着恐惧和害怕和你说话
[03:52.83]The speeches the anthem
[03:54.92]演讲 颂歌
[03:54.92]The law with no momentum;
[03:57.16]没有什么用处的法律
[03:57.16]Cannot I give myself to you
[04:00.81]我不能把自己奉献给你
[04:00.81]We're so much older
[04:01.93]我们现在这么老
[04:01.93]Now we need a new home town
[04:05.01]现在我们需要一个新的家乡
[04:05.01]A place that we can call our own
[04:08.62]一个可以叫做我们的地方
[04:08.62]And doll you're proof enough
[04:10.73]你会有很多的洋娃娃
[04:10.73]That people are some good
[04:12.78]人们很热情
[04:12.78]They just need space
[04:13.9]他们只是需要空间
[04:13.9]Where they can grow
[04:16.56]在那里他们可以成长
[04:16.56]With speeches and anthems
[04:18.7]伴着演讲和颂歌
[04:18.7]The shape and size of this one
[04:20.93]这一次的形状和大小
[04:20.93]They just need space
[04:21.78]他们只是需要空间
[04:21.78]Where they can grow
[05:10.29]在那里他们可以成长
[05:10.29]The blue skies the green fields
[05:12.04]蓝天绿地
[05:12.04]I keep them all in here
[05:14.1]我会让他们一直都在这里
[05:14.1]The blue skies the green fields
[05:15.94]蓝天绿地
[05:15.94]I keep them all in here
[05:17.95]我会让他们一直都在这里
[05:17.95]The blue skies the green fields
[05:19.87]蓝天绿地
[05:19.87]I keep them all in here
[05:21.93]我会让他们一直都在这里
[05:21.93]The blue skies the green fields
[05:26.26]蓝天绿地
[05:26.26]The blue skies the green fields
[05:27.89]蓝天绿地
[05:27.89]I keep them all in here
[05:29.79]我会让他们一直都在这里
[05:29.79]The blue skies the green fields
[05:31.79]蓝天绿地
[05:31.79]I keep them all in here
[05:33.83002]我会让他们一直都在这里
[05:33.83002]The blue skies the green fields
[05:35.8]蓝天绿地
[05:35.8]I keep them all in here
[05:37.77]我会让他们一直都在这里
[05:37.77]The blue skies the green fields
[05:39.76]蓝天绿地
[05:39.76]I'm tired of keeping them in here
[05:44.76]我厌烦他们一直都在这里
展开