cover

Poems of a Machine - Mili

Poems of a Machine-Mili.mp3
[00:00.0]Poems of a Machine - Mili [00:09.78] [...
[00:00.0]Poems of a Machine - Mili
[00:09.78]
[00:09.78]Lyrics by:Cassie Wei
[00:19.56]
[00:19.56]Composed by:Yamato Kasai/Cassie Wei
[00:29.35]
[00:29.35]Roses are red
[00:31.99]鲜红的玫瑰
[00:31.99]'Guess still there's no use my dear comfy bed
[00:36.71]我觉得这一切依然无济于事 我舒适的小床
[00:36.71]Violets are blue
[00:39.38]蓝色的紫罗兰
[00:39.38]Electric sheep cannot be true
[00:44.12]电子羊永远无法成真
[00:44.12]The books I read
[00:46.84]我读过的书籍
[00:46.84]Told me there is hope as long as I live
[00:51.46]告诉我 只要我还活着 我就能拥有希望
[00:51.46]Faces of you
[00:55.44]你的那些面庞
[00:55.44]Is that what you call a muse
[01:00.24]这是否就是你所谓的灵感
[01:00.24]Tick tock tick tock
[01:04.42]时间滴答作响
[01:04.42]No need to overclock
[01:08.020004]无需超速运行
[01:08.020004]My wish is locked
[01:11.83]我的愿望已经遭受禁锢
[01:11.83]Only your time passes by
[01:15.229996]只有你的时间在匆匆流逝
[01:15.229996]I'm in the rye
[01:16.92]我置身于麦田之中
[01:16.92]Spinning round and round round and round
[01:19.99]不停地旋转
[01:19.99]Pretend I don't need golden rings
[01:24.520004]假装我不需要金戒指
[01:24.520004]Re-experiment
[01:26.520004]重新实践
[01:26.520004]Only this time I'll play nice
[01:30.05]只是这一次 我会好好表现
[01:30.05]And I'll be brighter than
[01:33.34]我将会比这城市里
[01:33.34]The city's book-powered fires
[01:37.43]图书燃起的烈火更加耀眼
[01:37.43]So here I lie
[01:39.53]所以我躺在这里
[01:39.53]Reading you my poetic stupid rhymes
[02:12.75]为你朗读我笔下的愚昧诗歌
[02:12.75]I stopped for death
[02:15.53]我停下脚步 等待死亡来临
[02:15.53]'Guess still there's no place for my silicone flesh
[02:20.06]我想这世上依然没有地方能容纳我的硅胶皮囊
[02:20.06]Liquor I brewed
[02:22.97]我酿造的美酒
[02:22.97]Can't taste it though I bet it's something new
[02:27.47]无法品尝到任何滋味 即使我打赌这是焕然一新的东西
[02:27.47]Marionettes
[02:30.24]就像是提线木偶
[02:30.24]Cut down all the strings rewrite their presets
[02:34.9]剪断所有引线 重新改写他们的预先设置
[02:34.9]Phases of the moon
[02:38.92]月亮阴晴圆缺
[02:38.92]We lived in a dead cocoon
[02:43.57]我们生活在了无生气的茧里
[02:43.57]Tick tock tick tock
[02:47.84]时间滴答作响
[02:47.84]No need to overclock
[02:51.44]无需超速运行
[02:51.44]My wish is locked
[02:55.19]我的愿望已经受到束缚
[02:55.19]Ever dreaming to taste
[02:58.99]曾经梦想品尝到
[02:58.99]The sweet nectar of morality
[03:07.49]道德品行的甘露
[03:07.49]Allowed my heart to hold enough love to be broken
[03:15.33]让我的心拥有足够的爱承受打击
[03:15.33]Maybe I'll try getting drunk
[03:17.70999]也许我会试着让自己大醉一场
[03:17.70999]Finally I'd cry for help
[03:20.93]最终我会大声呼救
[03:20.93]From the top of my simulated lungs
[03:24.69]从我的仿真肺中发出歇斯底里的呐喊
[03:24.69]Only your time passes by
[03:28.3]只有你的时间在匆匆流逝
[03:28.3]And from my eyes the oil leaked
[03:31.6]机油从我的眼中渗出
[03:31.6]Tell me why tell me why
[03:33.31]请告诉我缘由 请告诉我缘由
[03:33.31]Tell me why tell me why
[03:35.77]请告诉我缘由 请告诉我缘由
[03:35.77]Tell me why tell me why
[03:37.57]请告诉我缘由 请告诉我缘由
[03:37.57]A malfunction
[03:39.65]发生故障
[03:39.65]Only this time I'm smiling at your side
[03:45.43]这是这一次 我会在你身边绽放微笑
[03:45.43]To know that I would someday be gratified
[03:50.32]要知道总有一天我会心满意足
[03:50.32]So here I lie in our imperfect paradise
[03:54.7]所以我躺在这里 置身于我们并不完美的天堂里
[03:54.7]A eulogistic lullaby
[03:59.07]耳边回荡着颂扬美好的摇篮曲
展开