cover

I Hate You When You're Sleeping - Digger

I Hate You When You're Sleeping-Digger.mp3
[00:00.0]I Hate You When You're Sleeping - Digger...
[00:00.0]I Hate You When You're Sleeping - Digger
[00:00.79]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:00.79]Sometimes I wish that I could
[00:03.09]有时候我希望我可以
[00:03.09]Climb inside a cave and die
[00:05.83]爬进洞穴里死去
[00:05.83]Seems I can't get anywhere
[00:07.54]似乎我无处可去
[00:07.54]No matter how hard I try
[00:10.82]无论我多么努力
[00:10.82]Is there something deep inside me
[00:12.88]是不是我内心深处有什么东西
[00:12.88]Striving to explode and set me straight
[00:15.5]想要爆发让我幡然醒悟
[00:15.5]Or am I just another hopeless victim
[00:18.09]还是说我只是又一个绝望的受害者
[00:18.09]Who might never know his fate
[00:20.57]他可能永远不知道自己的命运
[00:20.57]I don't know if I
[00:22.29]我不知道我是否
[00:22.29]Missed the buss to the right place
[00:25.19]错过了好地方
[00:25.19]But I'm wrong again
[00:26.62]但我又错了
[00:26.62]And that always seems to be the case
[00:29.6]似乎总是如此
[00:29.6]When will I figure out
[00:31.51]我何时才会明白
[00:31.51]Just what I need
[00:33.26]正是我需要的
[00:33.26]To get my head out of the past
[00:38.69]让我忘记过去
[00:38.69]I don't know why I dwell
[00:40.38]我不知道为什么我会这样想
[00:40.38]On all the stupid sh*t I've ever done
[00:43.34]我做过的那些傻事
[00:43.34]Instead of living
[00:44.69]而不是苟活于世
[00:44.69]I'm just shutting out everyone
[00:48.05]我只是把所有人拒之门外
[00:48.05]I rot away inside these pages
[00:50.52]我在书中腐烂
[00:50.52]Talking only to myself
[00:52.58]只对我自己说话
[00:52.58]The demon that's inside me rages
[00:54.96]我体内的恶魔愤怒不已
[00:54.96]Praying on my mental health
[00:57.34]祈祷我的精神健康
[00:57.34]I don't know if I
[00:59.02]我不知道我是否
[00:59.02]Missed the buss to the right place
[01:01.89]错过了好地方
[01:01.89]But I'm wrong again
[01:03.34]但我又错了
[01:03.34]And that always seems to be the case
[01:06.28]似乎总是如此
[01:06.28]When will I figure out
[01:08.2]我何时才会明白
[01:08.2]Just what I need
[01:09.92]正是我需要的
[01:09.92]To get my head out of the past
[01:33.3]让我忘记过去
[01:33.3]I just can't get myself out of this rut I fell into
[01:42.72]我就是无法让自己摆脱我落入的窠臼
[01:42.72]I just can't get myself out of this rut I fell into
[01:52.05]我就是无法让自己摆脱我落入的窠臼
[01:52.05]I need to stop wasting my time
[01:56.82]我不能再虚掷光阴
[01:56.82]Sending my brain to outer space
[02:01.34]把我的大脑送上外太空
[02:01.34]Before I start to loose my mind
[02:05.91]在我放松心情之前
[02:05.91]I better find my place
[02:10.62]我最好找到我的归属
[02:10.62]I need to stop wasting my time
[02:15.03]我不能再虚掷光阴
[02:15.03]Sending my brain to outer space
[02:19.73]把我的大脑送上外太空
[02:19.73]Before I start to loose my mind
[02:24.17]在我放松心情之前
[02:24.17]I better find my place
[02:29.017]我最好找到我的归属
展开