cover

ピーシズオブアドリーム - CHEMISTRY

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
ピーシズオブアドリーム-CHEMISTRY.mp3
[00:00.0]梦的碎片 (Pieces of a Dream) - 化学超男子...
[00:00.0]梦的碎片 (Pieces of a Dream) - 化学超男子
[00:22.65]
[00:22.65]デタラメな夢を好き勝手ばらまいて
[00:32.02]随意地撒下荒唐的梦想
[00:32.02]オモチャにしていつまでも遊んでいた
[00:40.55]将其当作玩物 一天到晚游手好闲
[00:40.55]見え透いた明日が一番くだらないと
[00:50.16]说着“显而易见的明天最无聊了”
[00:50.16]はしゃぎながら気ままに生きたあの頃
[00:57.89]一边吵吵闹闹一边任性地过着日子的那个时候
[00:57.89]Ah...せめてボクたちが一度背を向けたら
[01:07.5]啊...至少让我们知道 一旦转身之后
[01:07.5]二度とは戻れない場所なんだと知ってたら
[01:15.9]就再也回不去那个地方吧
[01:15.9]ハンパな夢のひとカケラが不意に誰かを傷つけていく
[01:24.84]零散的梦想中的某一片碎片 不经意间弄伤了某人
[01:24.84]臆病な僕たちは目を閉じて離れた
[01:34.229996]不经意间弄伤了某人
[01:34.229996]キミに言いそびれたことがポケットの中にまだ残ってる
[01:43.020004]没有机会跟你说的那些话 还都好好放在我的口袋里
[01:43.020004]指先にふれては感じる懐かしい痛みが
[02:02.6]指尖触到的 是令人眷恋的疼痛
[02:02.6]何かに近づくために歩いたのか
[02:11.97]为了接近什么而不断前行
[02:11.97]遠ざかるためにただ歩いてくのか
[02:19.7]难道只是为了远离
[02:19.7]Ah...あの時のこともあれからのことも
[02:29.07]啊...那个时候和从那开始的所有
[02:29.07]間違ってなかったのかホントはまだ知らない
[02:37.81]有没有什么是弄错了的呢 到现在也还不知道
[02:37.81]強かるわけじゃないんだけど立ち止まっちゃいけない気はしてる
[02:46.75]虽然不能说是在逞强 但是也不认为能就此止步
[02:46.75]思い出のボクたちを責める気はないから
[02:56.05]并不想责备回忆中的我们
[02:56.05]キミが置いてったコトバだけポケットの中で握りしめた
[03:04.79]只有把那些你留下的话语 在口袋中紧握
[03:04.79]手のひらになじんだ感触を忘れたくないから
[03:16.24]不愿忘掉那手心熟悉的感觉
[03:16.24]あれからキミはどう生きてるの?変わったのかな...
[03:29.41]从那时开始 你又是怎样度过?你变了吗...
[03:29.41]キミが最後に詰めた夢のカケラたちは今どうしてる?ボクは
[03:41.91]你守候到最后的那些梦想的碎片现在怎么样了?我...
[03:41.91]二度とは戻れない時代なんだ気づいた
[03:52.85]发现我回不到那个时候了
[03:52.85]ハンパな夢のひとカケラが不意に誰がを傷つけていく
[04:01.7]零散的梦想中的某一片碎片 不经意间弄伤了某人
[04:01.7]臆病なボクたちは目を閉じて離れた
[04:11.02]胆怯的我们闭上眼睛逃离
[04:11.02]キミに言いそびれたことがポケットの中にまで残ってる
[04:19.89]没有机会跟你说的那些话 还都好好放在我的口袋里
[04:19.89]指先にふれては感じる懐かしい痛みが
[04:31.87]指尖触到的 是令人眷恋的疼痛
[04:31.87]Ha Yeah
[04:37.93]哈 耶
[04:37.93]キミは今何してる?
[04:42.8]你现在在做什么?
[04:42.8]月がボクたちを見ている
[04:47.08002]月亮在注视着我们
展开