cover

聖者たち - なとり (natori)

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
聖者たち-なとり (natori).mp3
[00:00.0]聖者たち - なとり (natori) [00:00.58]TME...
[00:00.0]聖者たち - なとり (natori)
[00:00.58]TME享有本翻译作品的著作权
[00:00.58]词:なとり
[00:00.83]
[00:00.83]曲:なとり
[00:01.17]
[00:01.17]编曲:なとり
[00:01.62]
[00:01.62]奪われた明日の行く末が
[00:05.43]遭到掠夺的明天何去何从
[00:05.43]思っていたよりも
[00:07.04]它将在比想象之中
[00:07.04]深い闇へ根を張っていた
[00:09.72]更幽深的黑暗里根深蒂固
[00:09.72]ところで 何かが狂った毎日
[00:13.57]话说回来 每天都感到莫名疯狂
[00:13.57]悲しみ 怒り 苦しみ
[00:16.32]交织着悲伤 愤怒 痛苦
[00:16.32]嘘より愛を込めて
[00:18.34]倾注更胜谎言的爱意
[00:18.34]私にはもう残っていない残機
[00:20.69]于我而言生命已不再有剩余价值
[00:20.69]這い寄る黒 白い陶器のように
[00:24.44]靠近的漆黑 恍若洁白的陶器那般
[00:24.44]聖者たちは今 どこへ消えた?
[00:28.52]圣者们此刻又将消失在何处呢?
[00:28.52]千年の夜さえ明けたら ほら
[00:33.22]若千年长夜迎来黎明 你看
[00:33.22]役目を果たして死んでいく
[00:35.25]不惜生命去履行自身使命
[00:35.25]ざらついた光の奥へ行く
[00:37.81]奔赴斑驳光芒的深处去
[00:37.81]いつになっても
[00:39.81]不论任何时候
[00:39.81]救わない天使をにらみつけて
[00:49.02]都将睥睨着无法救赎的天使
[00:49.02]限りある希望の中で
[00:52.06]在有限的希望之中
[00:52.06]限りない絶望が満ちていくみたい
[00:55.51]无限的绝望似乎正在不断满溢
[00:55.51]そのひび割れた顔の裏
[00:58.75]我甚至希望自己能够揭露
[00:58.75]明かしてやりたいとさえ思う
[01:01.72]那张破碎的脸庞下隐藏的真相
[01:01.72]あなたにはもう残っていない残機
[01:04.3]于你而言生命已经不再有剩余价值
[01:04.3]這い寄る白 黒い陶器のように
[01:06.45]靠近的洁白 恍若漆黑的陶器那般
[01:06.45]酷く膿んだ声で吐き出した
[01:08.65]用极为嘶哑的声音倾吐而出的
[01:08.65]悲しみの行く先
[01:10.86]则是悲伤的归处
[01:10.86]私にはもう残っていない残機
[01:13.13]于我而言生命已不再有剩余价值
[01:13.13]這い寄る黒 白い陶器のように
[01:26.04]靠近的漆黑 恍若洁白的陶器那般
[01:26.04]深淵を覗いてしまった時に
[01:28.84]在你凝视深渊的同时
[01:28.84]深淵もまたこちらを見ている
[01:31.1]深渊也在就此凝视着你
[01:31.1]それでも何度でも
[01:32.42]不论终将经历多少次
[01:32.42]深淵を覗いてしまった時に
[01:34.55]在你凝视深渊的同时
[01:34.55]深淵もまたこちらを見ている
[01:36.28]深渊也在就此凝视着你
[01:36.28]それでも何度でも
[01:37.880005]不论终将经历多少次
[01:37.880005]深淵を覗いてしまった時に
[01:39.86]在你凝视深渊的同时
[01:39.86]深淵もまたこちらを見ている
[01:41.44]深渊也在就此凝视着你
[01:41.44]それでも何度でも
[01:43.17]不论终将经历多少次
[01:43.17]天使の声が聞こえたんだ
[01:46.95]天使的声音传入了耳畔
[01:46.95]真っ黒い光の奥の方で
[01:51.0]在漆黑的光芒深处
[01:51.0]聖者たちは今毒を飲んで
[01:55.15]圣者们在此刻饮下毒药
[01:55.15]見えたはずの理想郷へ消えていく
[02:00.015]消失在了本应映入眼帘的理想乡
展开