cover

夜明けの流星群 - SCANDAL

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
夜明けの流星群-SCANDAL.mp3
[00:00.0]夜明けの流星群 - SCANDAL (スキャンダル) [...
[00:00.0]夜明けの流星群 - SCANDAL (スキャンダル)
[00:04.99]
[00:04.99]詞:TOMOMI/Hidenori Tanaka
[00:09.99]
[00:09.99]曲:Hidenori Tanaka
[00:14.99]
[00:14.99]夜明け前 吹き荒れた風は何の前触れ?
[00:22.19]拂晓前 肆虐刮起的大风是什么的预兆?
[00:22.19]嘘で固めたハートはがれ落ちてく
[00:29.81]因谎言而坚硬的心 渐渐脱落
[00:29.81]泣かないと約束したのに止まらないスコール
[00:37.36]说好不哭的 骤雨却不停歇
[00:37.36]君の声が不意に聞こえたせいさ
[00:43.82]仿佛刹那间听到了你的声音
[00:43.82]見つからないものばかりが増えていっても
[00:54.76]哪怕找不到的东西越来越多
[00:54.76]この想いは失くしていないよ
[01:03.43]我也不会丢失这份重要的心情
[01:03.43]降り出した流星群に願いを積んで
[01:08.12]开始降落的流星雨 沉积着我的愿望
[01:08.12]君の明日へ放つ
[01:11.04]放射在属于你的明天
[01:11.04]「いつかまた会える」って言わないよ
[01:15.63]我才不说 什么时候才能重逢
[01:15.63]振り向かず行けるように
[01:18.79]我不要再回头 我要继续往前走
[01:18.79]ずっと叶えたかった
[01:21.24]一直以来想要实现的未来
[01:21.24]その未来って今夜かもしれない
[01:26.31]也许就在今晚
[01:26.31]つながった手を
[01:28.19]相牵的手
[01:28.19]今強く握った 同じ空の下
[01:48.630005]此刻用力紧握 在同一片夜空下
[01:48.630005]ぶつかり合った日は 誰より遠くに感じて
[01:55.740005]发生争执的日子 感觉你比谁都还要遥远
[01:55.740005]ポケットの“ごめんね”が
[01:59.630005]藏在口袋里的对不起
[01:59.630005]取り出せないまま
[02:03.61]依旧没有勇气拿出
[02:03.61]不器用に振り回してばかりだったのに
[02:10.87]一直以来我都在原地笨拙地空转
[02:10.87]君はいつも隣にいてくれたね
[02:17.31]你却不离不弃始终陪伴在身旁
[02:17.31]「さよなら」の代わりをずっと探してるの
[02:28.23]一直在寻找着 可以代替再见的语言
[02:28.23]遠い空がにじんでゆく
[02:36.9]远方的天空 渐渐模糊不清
[02:36.9]過ぎ去った流星群を胸に抱いて
[02:41.22]逝去的流星雨 紧紧怀揣在心
[02:41.22]僕はエールを送る
[02:44.62]送上我的声援
[02:44.62]どんな深い森に迷ったって
[02:49.16]不论在多么幽深的森林里迷失方向
[02:49.16]笑顔がすぐそばにあった
[02:52.2]身旁始终有你的笑容作伴
[02:52.2]毎日にひそんだサプライズが
[02:56.67]潜藏在每一天的小惊喜
[02:56.67]君を大きく変える
[02:59.84]让你在我心里占据更大的位置
[02:59.84]輝くダイヤモンド
[03:02.42]闪耀的钻石
[03:02.42]心にひとつ 忘れないように
[03:09.55]提醒我的心 唯有这个 不要忘记
[03:09.55]もし世界が色を変えて
[03:14.47]哪怕世界改变了色彩
[03:14.47]帰り道がわからなくても
[03:20.91]哪怕找不到回去的路
[03:20.91]行かなくちゃ
[03:40.23]也必须往前走去
[03:40.23]降り出した流星群に願いを積んで
[03:44.99]开始降落的流星雨 沉积着我的愿望
[03:44.99]君の明日へ放つ
[03:48.04001]放射在属于你的明天
[03:48.04001]どんな離れてたって感じ合える
[03:52.67]相隔万里 也能感受彼此
[03:52.67]絆が僕らにはあるさ
[03:55.49]羁绊牵引着我们
[03:55.49]もっと強くなれる 信じてる
[04:00.14]相信一定可以变坚强
[04:00.14]奇跡だって起こせる
[04:03.19]奇迹也终会发生
[04:03.19]つながった手を
[04:04.99]相牵的手
[04:04.99]今そっと離した 同じ空の下
[04:16.48]如今轻轻松开 在同一片夜空下
[04:16.48]君はひとりじゃない
[04:21.048]你不是孤单一人
展开