cover

Maggie's Farm - Stephen Malkmus&The Million Dollar Bashers

Maggie's Farm-Stephen Malkmus&The Million Dollar Bashers.mp3
[00:00.0]Maggie's Farm - Stephen Malkmus/The Milli...
[00:00.0]Maggie's Farm - Stephen Malkmus/The Million Dollar Bashers
[00:35.78]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:35.78]I ain't gonna work on Maggie's farm no more
[00:45.63]我再也不会在Maggie的农场工作了
[00:45.63]Well I wake up in the morning fold my hands and pray for rain
[00:49.62]我早上醒来双手合十祈求雨露
[00:49.62]A head full of ideas is drivin' me insane
[00:53.05]胡思乱想让我失去理智
[00:53.05]It's a shame the way she makes me scrub the floor
[00:57.98]真可惜她让我不停地擦地板
[00:57.98]I ain't gonna work on Maggie's farm no more
[01:12.9]我再也不会在Maggie的农场工作了
[01:12.9]I ain't gonna work for Maggie's brother no more
[01:20.76]我再也不会为Maggie的哥哥工作了
[01:20.76]No I ain't gonna work for Maggie's brother no more
[01:28.99]我再也不会为Maggie的哥哥工作了
[01:28.99]Well he hands you a nickel he hands you a dime
[01:33.11]他给你五分钱他给了你一分钱
[01:33.11]He asks you with a grin if you are havin' a good time
[01:37.479996]他微笑着问你是否过得开心
[01:37.479996]Then he fines you every time you slam the door
[01:41.72]每次你摔门他都会罚款
[01:41.72]I ain't gonna work for Maggie's brother no more
[02:09.37]我再也不会为Maggie的哥哥工作了
[02:09.37]I ain't gonna work for Maggie's pa no more
[02:17.05]我再也不会为Maggie的爸爸工作了
[02:17.05]No I ain't gonna work for Maggie's pa no more
[02:25.35]我再也不会为Maggie的爸爸工作了
[02:25.35]Well he puts his cigar out in your face just for kicks
[02:29.16]他把雪茄烟吐在你脸上只是为了找刺激
[02:29.16]His bedroom window it is made out of bricks
[02:33.68]他卧室的窗户是砖头做的
[02:33.68]The National Guard stands around his door
[02:37.81]国民警卫队站在他家门前
[02:37.81]Ah I ain't gonna work for Maggie's pa no more
[03:07.58]我再也不会为Maggie的爸爸工作了
[03:07.58]I ain't gonna work for Maggie's ma no more
[03:15.57]我再也不会为Maggie的妈妈工作了
[03:15.57]No I ain't gonna work for Maggie's ma no more
[03:23.75]我再也不会为Maggie的妈妈工作了
[03:23.75]But when she talks to all the servants about man and God and law
[03:28.43]但当她和所有的仆人谈起人类上帝和法律
[03:28.43]Everybody says she's the brains behind pa
[03:32.52]每个人都说她是爸爸背后的聪明人
[03:32.52]She's seventy-two but she says she's twenty-four
[03:36.99]她已经72岁了可她说她24岁
[03:36.99]I ain't gonna work for Maggie's ma no more
[04:01.9]我再也不会为Maggie的妈妈工作了
[04:01.9]I ain't gonna work on Maggie's farm no more
[04:10.7]我再也不会在Maggie的农场工作了
[04:10.7]I ain't gonna work on Maggie's farm no more
[04:18.44]我再也不会在Maggie的农场工作了
[04:18.44]Well I try my best to be just like I am
[04:22.8]我竭尽所能让自己变成真实的自己
[04:22.8]But everybody wants you to be just like them
[04:26.73]可每个人都希望你和他们一样
[04:26.73]They say sing while you slave and I just get bored
[04:30.98]他们说当你做奴隶时歌唱吧我只是觉得无聊
[04:30.98]Well I ain't gonna work on Maggie's farm no more
[04:35.098]我再也不会在Maggie的农场工作了
展开