cover

all of my life (With 박원) (all of my life) - Kim Chang Un&崔俊浩&朴元

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
all of my life (With 박원) (all of my life)-Kim Chang Un&崔俊浩&朴元.mp3
[00:00.49]all of my life (With 박원) (all of my li...
[00:00.49]all of my life (With 박원) (all of my life) - 김창운/최준호 (崔俊浩)/朴元 (박원)
[00:08.52]
[00:08.52]词:박원
[00:09.13]
[00:09.13]曲:박원
[00:10.86]
[00:10.86]编曲:강화성
[00:12.48]
[00:12.48]너무 힘들어 삶에 치이고
[00:19.56]生活的重压让我筋疲力尽
[00:19.56]되는 것도 없고
[00:26.33]一切似乎都不如意
[00:26.33]가족도 안 보이고 언제부턴가
[00:33.35]家人的身影渐行渐远 从某一刻起
[00:33.35]나도 중요하지 않고
[00:40.79]我自己也变得不再重要
[00:40.79]없진 않지만 더 많이 가져야
[00:47.31]虽然并非一无所有 但在这个世界里
[00:47.31]사랑도 이어갈 수 있는 이 세상에서
[00:54.94]在这个能够延续爱的世界里
[00:54.94]All of my life
[00:58.26]
[00:58.26]You are all of my life
[01:05.52]
[01:05.52]그러고 보면
[01:08.87]回想起来
[01:08.87]나 너를 만나 참 많이 변했어
[01:19.479996]自从遇见你 我改变了很多
[01:19.479996]꿈이 생기고 네가 가진 꿈도
[01:26.36]有了自己的梦想
[01:26.36]이뤄주고 싶었어 나 그러려면
[01:33.69]也想要实现你的梦想
[01:33.69]더 높은 곳에 올라가야만 했어
[01:40.66]为此我必须攀登更高的山峰
[01:40.66]더 많은 것들을 가져야 가능했어
[01:47.65]只有拥有更多 才能实现它
[01:47.65]다 가질 때쯤
[01:51.380005]当我几乎拥有一切时
[01:51.380005]사랑보다 꿈이 더 커졌어
[02:02.13]梦想比爱情变得更重要了
[02:02.13]All of my life 내가 힘이 들 때
[02:08.55]在我生命中 当我感到无力时
[02:08.55]You are all of my life 네가 날 채웠는데
[02:15.68]你是我生命的全部 是你给了我力量
[02:15.68]다른 어떤 걸로 나를 채워봐도
[02:23.22]尝试用其他任何东西来填满我
[02:23.22]All of my life
[02:26.28]
[02:26.28]You are all of my life
[02:29.78]
[02:29.78]채워지지가 않아
[02:35.52]却发现无法填满
[02:35.52]그렇게 우리 바라왔고
[02:37.26]我们如此期盼着
[02:37.26]간절했던 거잖아
[02:42.64]如此渴望着
[02:42.64]이젠 내방에 가득한데
[02:49.67]现在我的房间里已经充满了一切
[02:49.67]나도 아무것도 없는 방 안에서 넌 혼자
[02:56.67]而在一无所有的房间里 你独自一人
[02:56.67]이렇게 주저앉아 울고 있었니
[03:09.3]你就这样坐着独自哭泣吗
[03:09.3]All of my life 넌 내 전부인데
[03:16.04001]在我生命中 你是我的一切
[03:16.04001]이 모든 게 다 무슨 소용 있는데
[03:23.07]这一切又有什么意义呢
[03:23.07]어디선가 이 노랠 듣게 된다면
[03:30.45]如果在某个地方你能听到这首歌
[03:30.45]All of my life
[03:33.9]
[03:33.9]All of my life
[03:37.19]
[03:37.19]All of my life
[03:44.27]
[03:44.27]이 모든 게 다 무슨 소용 있는데
[03:51.36]这一切又有什么意义呢
[03:51.36]어디선가 이 노랠 듣게 된다면
[03:58.48]如果在某个地方你能听到这首歌
[03:58.48]All of my life
[04:01.98]
[04:01.98]All of my life
[04:05.48]
[04:05.48]All of my life
[04:09.1]
[04:09.1]All of my life
[04:12.46]
[04:12.46]네 이야기가 맞아
[04:17.046]这正是你的故事
展开