cover

ライアローグ - 葉月ゆら

ライアローグ-葉月ゆら.mp3
[00:00.0]ライアローグ - 葉月ゆら [00:33.24]Ah......
[00:00.0]ライアローグ - 葉月ゆら
[00:33.24]Ah... 綺麗な瞳ただの飾り
[00:41.48]Ah...这美丽的眼睛仅仅只是装饰
[00:41.48]真暗世界しかない 届かない光 ずっと
[00:47.67]未曾知晓光为何物 仅存于恒长的黑暗世界
[00:47.67]"キミは何より美しい"
[00:49.57]“你比谁都要美丽”
[00:49.57]Ah... 美しく着飾った人形-ド一ル一
[00:53.32]Ah... 这身着华服的人偶
[00:53.32]夜しか知らないままで "華ひらく"
[00:57.8]生来只能知晓夜幕的漆黑“你如花般绽放”
[00:57.8]深いまどろみに墜ちて 耳元囁く甘く
[01:05.73]深深入睡 耳畔传来轻声蜜语
[01:05.73]"望むなら" 朝のひばり
[01:07.86]“你有何求”“你有何愿”
[01:07.86]"願うなら" I wish "見よう"
[01:10.07]只愿我能 看见清晨云雀
[01:10.07]叶うのなら "叶えよう"
[01:12.35]可以实现吗 “如你所愿”
[01:12.35]優しい声が私の瞳に
[01:16.59]那温柔的声音赋予暖意
[01:16.59]最上の温もり 灯した
[01:22.03]点亮那灰暗的双眼
[01:22.03]"ひらいて ひらいて その瞳ひらいて"
[01:25.87]“睁开眼吧 睁开眼吧 让那眼重见光明”
[01:25.87]度し難いノンフィクション 知らぬが花
[01:30.08]可这无可救药的现实 还不如不曾知晓
[01:30.08]"ほら ごらんよ ごらんよ 君の噺tragedy-"
[01:34.11]“来吧 请看看吧 请看看吧 你的悲剧怎上演”
[01:34.11]Ah こんな結末望んでない
[01:36.21]啊啊 这并不是我所期望的结局
[01:36.21]ねえ 嘘だと言ってよ...
[01:42.66]拜托了 请告诉我这是假的吧
[01:42.66]墜ちてゆくほど増す 輝く瞳
[01:54.44]越是堕落 眼瞳愈加闪烁夺目
[01:54.44]何処までも終わりの来ない悪夢-ユメ-を見てる
[02:03.01]做了这如影随形挥之不去的噩梦
[02:03.01]Ah...瞳の奥から溢れ出してゆく宝石-ナミダ-
[02:09.05]Ah...从眼里流出的宝石般的泪水
[02:09.05]"何よりも美しい Ah..."
[02:11.01]“如此夺目耀眼 Ah...“
[02:11.01]Ah...花びらで着飾った人形-ド一ル-
[02:14.09]Ah...这花瓣点缀的人偶
[02:14.09]夜の風に咲き乱れ "華満ちる"
[02:19.16]夜风之中缭乱点缀 “你如花般烂漫 ”
[02:19.16]気づけば心は深く囚われ墜ちる その手に
[02:27.12]回过神时心灵已被那双手牢牢禁锢 就此堕落
[02:27.12]"望むなら" 夜のとばり
[02:29.20999]“你有何求” “你有何愿”
[02:29.20999]"願うなら" I wish "今は"
[02:31.9]只愿现在 夜幕立刻降临
[02:31.9]眠りにつく "良いユメを"
[02:33.70999]稍作小憩 “做个好梦”
[02:33.70999]優しい夢が私の瞳に
[02:37.48]那温柔的梦境
[02:37.48]最上の輝き 宿した
[02:43.37]在我的眼眸中撒下华美光辉
[02:43.37]"見つめて 見つめて 僕を見つめて"
[02:47.19]“睁大眼睛 睁大眼睛 睁大眼睛注视我”
[02:47.19]慈愛に満ちた声 この身を任せて
[02:51.49]将身心都托付与这充满慈爱的声音中
[02:51.49]"ほら おいでよ おいでよ こっちにおいで"
[02:55.38]“来吧 请过来吧 请过来吧 请过来到这儿吧”
[02:55.38]Ah...こんな結末願ってない
[02:57.33]Ah...这并不是我所期望的结局
[02:57.33]ねえ 嘘だと笑って
[03:16.88]拜托了 请嘲笑我这是假的吧
[03:16.88]絶望的なまでの唯の救い
[03:25.5]陷入绝望前的唯一救赎
[03:25.5]気付けば抗えない 盲目になる
[03:30.70999]回过神时已无力反抗 再次失明
[03:30.70999]"瞳-キミ-が欲しいよ"
[03:34.42]我想要得到你的眼睛哦
[03:34.42]綺麗なものだけに触れて愛でる
[03:38.14]只有真正美丽的藏品 才能得到我的关怀与爱意
[03:38.14]"ひらいて ひらいて その瞳をひらいて"
[03:41.88]“睁开眼吧 睁开眼吧 让那眼重见光明”
[03:41.88]Dark fairy-アナタ-を引き立てるために在ると
[03:45.86]为了将我掠去 Dark fairy才存在于此
[03:45.86]誓ってごの身を捧げて
[03:49.37]将这身躯献上 在此起誓
[03:49.37]愛しい手の中永遠に瞳-ワ夕シ-輝き 続ける
[03:55.51]在那充满慈爱的手中 我的眼瞳将永远闪耀
[03:55.51]"願うなら 望むなら 祈るならば 叶えるから"
[04:03.0]“若有所愿 若有所求 在此祈祷 即可实现“
[04:03.0]"願うなら 望むなら 祈るならば ここにおいで"
[04:09.99]“若有所愿 若有所求 在此祈祷 请来这吧“
展开