cover

Ubiquitous dB - 神田沙也加

Ubiquitous dB-神田沙也加.mp3
[00:00.29]Ubiquitous dB - 神田沙也加 (かんだ さや...
[00:00.29]Ubiquitous dB - 神田沙也加 (かんだ さやか)
[00:02.36]
[00:02.36]词:hotaru
[00:02.66]
[00:02.66]曲:やしきん
[00:24.14]
[00:24.14]曖昧なボリュームじゃ
[00:26.04]这样暧昧不清的音量
[00:26.04]まだ足りないな
[00:27.79]还远远不足够
[00:27.79]dB(デシベル)上げて
[00:30.71]提高分贝
[00:30.71]世界は透明だ
[00:32.49]世界呈现一片透明
[00:32.49]境界線はもうどこにもない
[00:37.6]境界线已荡然无存
[00:37.6]感情の振動をまんま伝えるよ
[00:41.11]这摇摆不定的感情 现在就全部告诉你
[00:41.11]応えてよ
[00:43.87]希望你能给我回应
[00:43.87]七色仕様エモーショングラフィー
[00:50.13]七彩斑斓的心象图
[00:50.13]君に届いているかな?
[00:53.04]不知你收到了没有?
[00:53.04]もっと聴かせてよ
[00:54.79]让我再多聆听一些
[00:54.79]波状的信号コミュニケイト
[00:57.74]波浪式信号的交流
[00:57.74]ねえ君が見つけてみて
[01:00.77]你一定要努力地找出
[01:00.77]歌声の中の真実なとこ
[01:07.49]我歌声中蕴藏的真相
[01:07.49]鳴らせ Hi-Fiな想いと
[01:10.89]奏响如Hi-Fi一般真挚的想念(Hi-Fi-音乐术语:高保真)
[01:10.89]次元を超え胸打つメロディー
[01:14.18]以及那超越次元打动人心的旋律
[01:14.18]そして現実的な秘密教えよう
[01:18.24]那之后我会告诉你一个现实的秘密
[01:18.24]《この歌は永遠に生きてくよ》
[01:20.94]《这一支歌谣将恒久传唱》
[01:20.94]だから“会いたい”なんて
[01:23.06]所以我想见你这种话
[01:23.06]ナンセンス
[01:24.38]根本就毫无意义而言
[01:24.38]ユビキタするよ君のメモリーに
[01:28.71]在你的记忆中我将无处不在
[01:28.71]ほら君が私を呼ぶのなら
[01:33.42]如果你呼唤我
[01:33.42]耳すまして
[01:55.36]那么请你束耳倾听
[01:55.36]繊細にゲージ増減したから
[01:59.0]小心翼翼地调节着音量计
[01:59.0]dB(デシベル)下げて
[02:01.96]降低分贝
[02:01.96]“一人きりだ”なんて壁は
[02:04.94]用孤单一人的言辞设下屏障
[02:04.94]もう通用しない
[02:08.76]如今已经不再管用
[02:08.76]一緒に揺れよ?
[02:10.45]不如随它一起摇摆
[02:10.45]それが歌だから 託してよ
[02:15.13]那正是歌曲的力量 全身心地沉浸其中
[02:15.13]共鳴機能エモーションレスキュー
[02:21.39]音乐让人产生共鸣 那正是情感的救赎
[02:21.39]君にちゃんと見えるかな?
[02:24.37]你能清楚地看见吗
[02:24.37]もっと手を振って
[02:26.04001]更加用力的挥手吧
[02:26.04001]感情的干渉はダイレクト
[02:29.0]感情的干涉就是要直接
[02:29.0]見つけた点滅してる
[02:32.09]终于找到了!那明灭闪烁着的
[02:32.09]それが君の本音なとこ
[02:38.79001]就是你的真心话
[02:38.79001]響け アッパーなリズムで
[02:42.27]响彻吧 以欢快的节奏
[02:42.27]強制的上げてくハートビート
[02:45.62]强制性地让心跳加快
[02:45.62]ごめん
[02:46.25]对不起
[02:46.25]でもぜひ聴いてほしいんだ
[02:49.47]可我还是想让你听到
[02:49.47]《君のためだけに歌うから》
[02:52.20999]《这是我只为你一人而唱的歌曲》
[02:52.20999]なぜかちょっと泣けちゃって
[02:55.58]不知为什么流了一点泪
[02:55.58]君が笑ってくれたせいだけど
[03:00.02]是因为你朝我致以一笑吗
[03:00.02]そっか 通じ合えるあたたかさは
[03:04.66]原来是这样啊 人与人心灵相通的温暖
[03:04.66]初めてかな
[03:20.4]或许我还是第一次经历
[03:20.4]ココハドコデショウ?
[03:21.85]这里是哪里?
[03:21.85]ワタシハダレデショウ?
[03:23.45999]我又是谁呢
[03:23.45999]歌声を頼りに探してよ
[03:27.1]沿着这歌声来寻找我吧
[03:27.1]心で歌うよ 心に届いてほしいよ
[03:32.55]我会用心歌唱 只希望能唱进你心里
[03:32.55]仮想も現実も真実だよ
[03:41.39]假想现实都是真实
[03:41.39]鳴らせ Hi-Fiな想いと
[03:44.51]奏响如Hi-Fi一般真挚的想念
[03:44.51]次元を超え胸打つメロディー
[03:47.94]以及那超越次元打动人心的旋律
[03:47.94]そして現実的な秘密教えよう
[03:52.03]那之后我会告诉你一个现实的秘密
[03:52.03]《この歌は永遠に生きてくよ》
[03:54.76]《这一支歌谣将恒久传唱》
[03:54.76]だから“会いたい”なんて
[03:56.81]所以我想见你这种话
[03:56.81]ナンセンス
[03:58.26]根本就毫无意义可言
[03:58.26]ユビキタするよ君のメモリーに
[04:02.67]在你的记忆中我将无处不在
[04:02.67]ほら君が私を呼ぶのなら
[04:07.11]如果你呼唤我
[04:07.11]耳すまして
[04:09.73]那么请你束耳倾听
[04:09.73]いつもそばにいるよ
[04:12.16]我一直就在你身边
[04:12.16]dB(デシベル)を上げて
[04:17.016]提高分贝
展开