cover

Redesign - Marble Sounds

如无法下载或有错误,请刷新重试或点此 反馈 给我们
Redesign-Marble Sounds.mp3
[00:00.0]Redesign - Marble Sounds [00:09.64]以下歌...
[00:00.0]Redesign - Marble Sounds
[00:09.64]以下歌词翻译由微信翻译提供
[00:09.64]Lyrics by:Pieter Van Dessel
[00:19.28]
[00:19.28]Composed by:Pieter Van Dessel
[00:28.93]
[00:28.93]Are we done with the others
[00:32.3]我们是否已经忍无可忍
[00:32.3]Can we make this work
[00:36.0]我们能否走到最后
[00:36.0]You control all my muscles
[00:39.69]你控制着我的肌肉
[00:39.69]Can you bend my arm
[00:43.26]你能否挽起我的手臂
[00:43.26]And take the glasses from my eyes
[00:46.96]摘下我眼中的墨镜
[00:46.96]And kick off my entire but efficient redesign
[01:09.520004]开启我的全新设计
[01:09.520004]Are we done with the others or will we get that far
[01:16.59]我们已经受够了其他人还是我们会走得更远
[01:16.59]I can wait 'til tomorrow and take a flying start
[01:23.84]我可以等到明天然后开始新的开始
[01:23.84]Behaviour comes in different kinds and I chose mine
[01:30.15]行为举止千差万别我选择了我自己
[01:30.15]For this long but efficient redesign
[01:34.990005]这漫长而有效的重新设计
[01:34.990005]All your feelings they reside in a bucket next to mine
[01:42.44]你所有的感情都藏在我身边的桶里
[01:42.44]And the dice they decide whether we go left or right
[01:49.880005]他们孤注一掷决定我们向左还是向右
[01:49.880005]I am cutting memories so I can filter all my fears
[01:57.0]我抹去记忆这样我就能过滤我所有的恐惧
[01:57.0]And I wouldn't be surprised if you understand me now somehow
[02:19.88]如果你现在能理解我我也不会感到意外
[02:19.88]Are we done with the others
[02:23.32]我们是否已经忍无可忍
[02:23.32]Type the secret lines
[02:26.9]输入密码
[02:26.9]Can you skip all my sorrows and get my accent right
[02:33.73]你能否忽略我的悲伤让我的口音听起来更好听
[02:33.73]Erase the troubles on my mind
[02:37.68]抹去我心中的烦恼
[02:37.68]And render my entire but efficient redesign
[02:45.25]让我焕然一新
[02:45.25]All your feelings they reside in a bucket next to mine
[02:52.58]你所有的感情都藏在我身边的桶里
[02:52.58]And the dice they decide whether we go left or right
[02:59.84]他们孤注一掷决定我们向左还是向右
[02:59.84]I am cutting memories so I can filter all my fears
[03:07.13]我抹去记忆这样我就能过滤我所有的恐惧
[03:07.13]And I wouldn't be surprised if you understand me now somehow
[03:43.93]如果你现在能理解我我也不会感到意外
[03:43.93]All your feelings they reside in a bucket next to mine
[03:51.09]你所有的感情都藏在我身边的桶里
[03:51.09]And the dice they decide whether we go left or right
[03:58.54001]他们孤注一掷决定我们向左还是向右
[03:58.54001]I am cutting memories so I can filter all my fears
[04:05.79]我抹去记忆这样我就能过滤我所有的恐惧
[04:05.79]And I wouldn't be surprised if you understand me now somehow
[04:10.079]如果你现在能理解我我也不会感到意外
展开